Lyrics and translation Ninho - Pour nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo,
t'es
où?
Алло,
ты
где?
Vodka
recoupée
à
l'agrume
Водка,
разбавленная
цитрусом,
Et
si
t'es
en
manque,
il
m'e
reste
un
gramme
И
если
тебе
мало,
у
меня
остался
грамм.
Ouais
si
t'es
en
manque,
il
me
reste
un
gramme
Да,
если
тебе
мало,
у
меня
остался
грамм.
J'ai
la
crème
de
la
crème,
de
quoi
exciter
le
chien
de
la
douane
У
меня
сливки
сливок,
достаточно,
чтобы
взбудоражить
собаку
на
таможне.
J'ai
Thiago
Silva
dans
la
défense
У
меня
Тьяго
Силва
в
защите,
J'suis
dans
le
binks
avec
Rifuz
Я
в
тачке
с
Рифузом.
Comment
faire
confiance
Как
доверять,
Quand
tu
sais
que
tes
frères
ont
deux
faces?
Когда
знаешь,
что
у
твоих
братьев
два
лица?
Et
les
histoires
de
liquide
dissoudent
l'équipe
И
истории
о
деньгах
разрушают
команду.
Ne
mélange
jamais
le
business
et
les
potes
Никогда
не
смешивай
бизнес
и
друзей.
Dis-leur
que
c'est
fini,
dis-leur
que
c'est
N.I
Скажи
им,
что
все
кончено,
скажи
им,
что
это
конец.
J'assumerai
l'bébé,
j'te
baise
sans
capote
Я
позабочусь
о
ребенке,
я
займусь
с
тобой
любовью
без
презерватива.
Tu
connais
la
zone,
quartier
mal
fréquenté
Ты
знаешь
район,
опасное
место.
Tu
connais
la
zone,
quartier
mal
fréquenté
Ты
знаешь
район,
опасное
место.
Tu
connais
la
zone,
quartier
mal
fréquenté
Ты
знаешь
район,
опасное
место.
Tu
connais
la
zone,
quartier
mal
fréquenté
Ты
знаешь
район,
опасное
место.
Tu
connais
la
zone,
quartier
mal
fréquenté
Ты
знаешь
район,
опасное
место.
Ça
joue
les
brigantes
mais
c'est
des
Gandhi
Играют
в
крутых,
но
это
Ганди.
J'ai
envie
de
les
étrangler
mais
j'vais
rester
tranquille
Хочу
их
задушить,
но
останусь
спокойным.
Des
plans
mes-ar
et
des
plans
pilons
Планы
на
мешок
и
планы
на
куски,
Du
papier
vert
et
j'suis
pépélé
Зеленая
бумага,
и
я
доволен.
J'te
conseille
de
respecter
les
délais
Советую
тебе
соблюдать
сроки.
J'te
conseille
de
respecter
les
délais
Советую
тебе
соблюдать
сроки,
Ou
tu
connaîtras
l'au-delà
Или
ты
узнаешь,
что
такое
загробная
жизнь.
J'suis
dans
la
chop
avec
Seleman
Я
в
магазине
с
Селеманом.
Toutes
les
instrus,
laissez-les
moi
Все
инструменталы,
оставьте
их
мне.
T'écoutais
le
son,
tu
pissais
le
sang
Ты
слушал
трек,
ты
ссал
кровью.
Tu
demandais
"c'était
qui?"
bah
c'était
moi
Ты
спрашивал
"кто
это
был?",
так
это
был
я.
Ils
me
cherchent
mais
j'suis
sur
le
toit
Они
ищут
меня,
но
я
на
крыше.
Je
les
baise,
je
suis
sûr
de
moi
Я
их
поимею,
я
уверен
в
себе.
Du
pain
sur
la
planche,
on
le
détaille,
on
le
visser
Хлеба
на
доске,
мы
его
делим,
мы
его
прикручиваем.
On
a
en
un
jour
ce
que
t'as
en
un
mois
У
нас
за
день
то,
что
у
тебя
за
месяц.
Menottés
derrière
la
vitre
sans
tain,
reconnus
pas
la
victime
В
наручниках
за
зеркальным
стеклом,
не
опознаны
жертвой.
Pris
en
photo
de
face
et
de
profil
Сфотографированы
анфас
и
профиль.
On
est
passé
du
bitume
à
la
distrib'
Мы
перешли
от
асфальта
к
дистрибуции.
T'as
zéro
style
mais
tu
t'obstines
У
тебя
нулевой
стиль,
но
ты
упорствуешь.
Mauvais
train
de
vie,
direction
Auschwitz
Неправильный
образ
жизни,
направление
— Освенцим.
Même
le
pilote
est
complice
Даже
пилот
— сообщник.
Bombe
à
retardement
dans
le
cockpit
Бомба
замедленного
действия
в
кабине.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
Jack,
Hennessy
Jack,
Hennessy,
Je
n'oublierai
pas
ce
c'qu'on
s'était
dit
Я
не
забуду
то,
что
мы
говорили.
On
fera
pas
comme
eux,
on
restera
soudé
Мы
не
будем
как
они,
мы
останемся
вместе.
Je
ne
laisserai
pas
tomber
l'équipe
Я
не
подведу
команду.
Je
bois
un
verre
à
ma
santé
Я
выпью
за
свое
здоровье,
Et
le
pire
c'est
qu'il
m'abîme
le
foie
И
хуже
всего
то,
что
это
разрушает
мою
печень.
Si
dans
la
chambre
tu
m'attendais
Если
бы
ты
ждала
меня
в
комнате,
J'me
déshabille
et
je
m'occupe
de
toi
Я
бы
разделся
и
позаботился
о
тебе.
Le
jardin
d'Eden
a
fait
craquer
Eve
Эдемский
сад
сломил
Еву.
Ce
qu'on
voulait
c'était
l'allégresse
Мы
хотели
веселья,
Mais
on
a
eu
la
crise,
un
peu
comme
la
Grèce
Но
у
нас
случился
кризис,
как
в
Греции.
Je
n'fais
pas
de
clash,
envoie
ton
adresse
Я
не
устраиваю
диссы,
отправь
свой
адрес.
La
matière
est
grasse
mais
je
perds
de
la
graisse
Вещество
жирное,
но
я
теряю
жир.
Loin
des
strass
et
loin
des
paillettes
Вдали
от
страз
и
блесток,
Que
des
ghettos
youth
devant
ton
palier
Только
гетто-молодежь
перед
твоим
подъездом.
On
revient
cagoulé
si
tu
veux
pas
yep'
Мы
вернемся
в
масках,
если
ты
не
хочешь
проблем.
On
me
la
fait
pas,
j'suis
pas
né
hier
Меня
не
проведешь,
я
не
вчера
родился.
Les
yeux
rouges
et
on
est
ailleurs
Красные
глаза,
и
мы
где-то
далеко.
Miroir,
dis-moi
qui
sont
les
meilleurs
Зеркало,
скажи
мне,
кто
лучший?
Tu
fumes
le
synthétique,
on
fume
la
Saint-Etienne
Ты
куришь
синтетику,
мы
курим
травку.
2016,
j'vais
tout
ken'
2016,
я
всех
порву.
On
les
tue,
on
les
re-tue
et
on
reste
à
té-cô
Мы
их
убиваем,
мы
их
убиваем
снова
и
остаемся
рядом,
Comme
dans
Tekken
Как
в
Tekken.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
On
ne
dit
pas
toujours
ce
que
l'on
le
fait
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
делаем,
Mais
on
fait
toujours
ce
que
l'on
dit
Но
мы
всегда
делаем
то,
что
говорим.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
T'inquiète
même
pas
pour
nous
Не
беспокойся
за
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, ADRIEN EBERLE
Attention! Feel free to leave feedback.