Lyrics and translation Ninho - Sans peine
Réalité
sans
tabou,
sans
théâtre
Реальность
без
запретов,
без
притворства
Le
malheur
des
uns
fait
le
bonheur
des
autres
Несчастье
одних
- счастье
других
Réalité
sans
tabou,
sans
théâtre
Реальность
без
запретов,
без
притворства
Le
malheur
des
uns
fait
le
bonheur
des
autres
Несчастье
одних
- счастье
других
Paranoïa
trahi
par
un
apôtre
Паранойя,
преданная
апостолом
Paranoïa
trahi
par
un
apôtre
Паранойя,
преданная
апостолом
Tant
mieux
si
tu
vas
dans
l'même
sens
Тем
лучше,
если
ты
на
той
же
волне
J'remonte
à
bord
du
RS6
Я
снова
сажусь
на
RS6
Elle
veut
profiter
d'mon
succès
récent
Она
хочет
воспользоваться
моим
недавним
успехом
Elle
est
vicieuse,
elle
est
coquine
Она
порочна,
она
бестия
J'rallume
le
doré,
j'suis
pensif
Я
снова
зажигаю
золотой,
я
в
задумчивости
Mais
c'est
plan
sous,
avant
plan
seuf
Но
это
плановый
план,
раньше
план
одинокий
Les
yeux
plissés
sous
les
glasses
Глаза
сужены
под
очками
Les
grands
hommes
font
des
grandes
œuvres
Великие
люди
совершают
великие
дела
On
dort
tard,
on
dort
peu
donc
on
est
cernés
Мы
поздно
ложимся,
мало
спим,
поэтому
у
нас
темные
круги
под
глазами
On
finira
parmi
les
lleurs-mei
Мы
закончим
в
числе
лучших
De
loin
les
portes
avaient
l'air
fermées
Издалека
двери
казались
закрытыми
La
haine
se
transforme
en
dalle
Ненависть
превращается
в
слякоть
La
dalle
se
transforme
en
réussite
Слякоть
превращается
в
успех
J'casse
ma
peine,
mais
des
fois
j'ai
mal
Я
избавляюсь
от
своей
боли,
но
иногда
мне
больно
Un
peu
gêné,
y'a
tout
le
monde
qui
me
félicite
Немного
неловко,
все
меня
поздравляют
Et
Higo
gang
m'a
dit
coffre,
boss
И
банда
Хиго
сказала
мне:
"Копи
деньги,
босс"
Vis
comme
un
pauvre,
ne
montre
pas
ta
richesse
Живи
как
бедный,
не
показывай
свое
богатство
On
fera
les
beaux,
quand
y'aura
plus
rien
à
faire
Мы
будем
творить
бардак,
когда
больше
нечего
будет
делать
Les
condés
ont
cramé
la
plaque,
j'arrive
à
240
Полицейские
сожгли
номера,
я
еду
на
скорости
240
Un
flash,
une
cigarette,
tout
seul
j'remonte
la
pente
Вспышка,
сигарета,
я
в
одиночестве
поднимаюсь
на
склон
Et
quand
j'serai
tout
en
haut
И
когда
я
буду
совсем
наверху
Je
ferai
grimper
toute
la
bande
Я
подниму
за
собой
всю
банду
T'inquiètes
on
sait
c'qu'on
vau
Не
волнуйся,
мы
знаем,
чего
стоим
T'inquiètes
on
sait
c'qu'on
veut
Не
волнуйся,
мы
знаем,
чего
хотим
Pas
besoin
d'sucer
des
coros
Не
нужно
сосать
членов
(Non
non
non
non)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Pas
besoin
d'sucer
des
coros
Не
нужно
сосать
членов
Du
sang
pour
la
décoration
Кровь
в
качестве
декора
Je
te
conseille
même
pas
d'essayer
Не
советую
даже
пытаться
Belvédère
et
Dom
Pérignon
Бельведер
и
Дом
Периньон
Je
sais
même
plus
combien
j'ai
payé
Я
даже
не
помню,
сколько
заплатил
La
princesse
en
a
pleins
les
boyaux
Принцесса
объелась
Moi,
j'compte
le
magot
dans
le
royaume
А
я
считаю
деньги
в
своем
замке
Y'a
plusieurs
prénoms
qu'on
a
rayé
Есть
несколько
имен,
которые
мы
вычеркнули
Quand
le
AMG
passe
dans
la
cité
Когда
AMG
проезжает
через
город
Laisse
les
pitbulls
aboyer
Пусть
питбули
лают
Pourquoi
j'ai
mal
Почему
мне
больно
J'dois
garder
la
mentale
Я
должен
сохранить
свой
дух
Et
j'me
dois
d'faire
que
du
sale
(hey)
И
я
должен
продолжать
творить
зло
(эй)
J'sais
pas
pourquoi
j'ai
mal
Я
не
знаю,
почему
мне
больно
J'dois
garder
la
mentale
et
j'me
dois
d'faire
que
du
sale
Я
должен
сохранить
свой
дух
и
продолжать
творить
зло
J'ai
les
contacts,
l'oseille
У
меня
есть
связи,
деньги
(J'ai
les
contacts,
l'oseille)
(У
меня
есть
связи,
деньги)
J'me
rapproche
du
soleil
Я
приближаюсь
к
солнцу
(Et
j'me
rapproche
du
soleil)
(И
я
приближаюсь
к
солнцу)
J'ai
les
contacts,
l'oseille
У
меня
есть
связи,
деньги
(J'ai
les
contacts,
l'oseille)
(У
меня
есть
связи,
деньги)
J'me
rapproche
du
soleil
Я
приближаюсь
к
солнцу
(Et
j'me
rapproche
du
soleil)
(И
я
приближаюсь
к
солнцу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, KOZBEATZ
Album
Destin
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.