Lyrics and translation Nining Ashar - Ing Ngendi Ono Kowe, Ing Kono Ono Aku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ing Ngendi Ono Kowe, Ing Kono Ono Aku
Там, где ты, там и я
Uwisan
dadi
pepesten,
awakku
iki
duwekmu
Это
уже
стало
судьбой,
моё
тело
принадлежит
тебе,
Mergo
aku
kecipto
soko
balung
igamu
Потому
что
я
создана
из
твоих
рёбер.
Ing
ngendi
yo
kowe
lungo,
aku
tan
biso
pinisah
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
не
могу
отделиться.
Saiki
kito
ketemu,
gandokan
dadi
siji
Сейчас
мы
встретились,
соединились
в
одно
целое,
Saling
angedum
kangen,
saling
angedum
tresno
Делимся
тоской,
делимся
любовью.
Genggem
kenceng
tanganku
Сожми
крепче
мою
руку,
Tak
genggem
ugo
tanganmu
Я
тоже
сожму
твою
руку.
Opo
maneh
mung
sedino
Даже
если
будем
есть
только
раз
в
день,
Mangan
sego
wae
pisan
Хоть
раз
в
день
поесть
рис,
Semingguo
mangan
sepisan
И
то
раз
в
неделю,
Po
maneh
bobok
ing
kasur
Даже
если
будем
спать
на
кровати,
Lambaran
koran
we
gelem
Застеленной
газетой,
Anggere
kowe
lan
aku
tetep
nyawiji
Лишь
бы
ты
и
я
были
вместе.
Ing
ngendi
ono
kowe,
Mas
Где
бы
ты
ни
был,
любимый,
Ing
kono
ugo
mesti
ono
aku
Там
обязательно
буду
и
я.
Yo
wis
ben
uripku
susah,
urung
bahagia
Пусть
моя
жизнь
будет
тяжелой,
не
счастливой,
Percoyo
o,
Mas,
aku
tetep
ing
sisihmu
Верь
мне,
дорогой,
я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
Uwis
andadi
pepesten,
awakku
iki
duwekmu
Это
уже
стало
судьбой,
моё
тело
принадлежит
тебе,
Mergo
aku
kecipto
soko
balung
igamu
Потому
что
я
создана
из
твоих
рёбер.
Ing
ngendi
yo
kowe
lungo,
aku
tan
biso
pinisah
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
не
могу
отделиться.
Saiki
kito
ketemu,
gandokan
dadi
siji
Сейчас
мы
встретились,
соединились
в
одно
целое,
Saling
angedum
kangen,
saling
angedum
tresno
Делимся
тоской,
делимся
любовью.
Genggem
kenceng
tanganku
Сожми
крепче
мою
руку,
Tak
genggem
ugo
tanganmu
Я
тоже
сожму
твою
руку.
Opo
maneh
mung
sedino
Даже
если
будем
есть
только
раз
в
день,
Mangan
sego
wae
pisan
Хоть
раз
в
день
поесть
рис,
Semingguo
mangan
sepisan
И
то
раз
в
неделю,
Po
maneh
bobok
ing
kasur
Даже
если
будем
спать
на
кровати,
Lambaran
koran
we
gelem
Застеленной
газетой,
Anggere
kowe
lan
aku
tetep
nyawiji
Лишь
бы
ты
и
я
были
вместе.
Anggere
kowe
lan
aku
tetep
nyawiji
Лишь
бы
ты
и
я
были
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Ashar
Attention! Feel free to leave feedback.