Lyrics and translation Nininho - E Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noite
tenho
frio,
solo
pienso
en
ti
Этой
ночью
мне
холодно,
я
думаю
только
о
тебе
Espera
uma
resposta,
não
posso
ficar
assim
Жду
ответа,
я
не
могу
так
оставаться
E
os
nossos
sonhos
esperam
por
nós
И
наши
мечты
ждут
нас
Diz-me
se
os
vamos
cumprir
Скажи
мне,
исполним
ли
мы
их
Passo
noites
em
branco
Я
провожу
бессонные
ночи
Lembrando
os
momentos
Вспоминая
те
моменты
Sinto-me
tão
preso,
e
agora?
Я
чувствую
себя
таким
потерянным,
и
что
теперь?
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Esta
noite
na
minha
cama
me
disseste
que
sim
Сегодня
ночью
в
моей
постели
ты
сказала
"да"
Dizes
que
me
amas,
mas
foges
daqui
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
убегаешь
отсюда
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Esta
noite
na
minha
cama
me
disseste
que
sim
Сегодня
ночью
в
моей
постели
ты
сказала
"да"
Dizes
que
me
amas,
mas
foges
daqui
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
убегаешь
отсюда
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
E
o
tempo
acabou,
para
ti
e
para
mim
И
время
истекло,
для
тебя
и
для
меня
Já
nem
quero
essa
resposta
Я
уже
даже
не
хочу
этого
ответа
Não
há
futuro
para
nós
У
нас
нет
будущего
Estou
cansado
de
desculpas
Я
устал
от
оправданий
Fazem
parte
do
passado
e
lembro
que
Они
часть
прошлого,
и
я
помню,
что
Passo
noites
em
branco
Я
провожу
бессонные
ночи
Lembrando
os
momentos
Вспоминая
те
моменты
Sinto-me
tão
preso,
e
agora?
Я
чувствую
себя
таким
потерянным,
и
что
теперь?
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Esta
noite
na
minha
cama
disseste
que
sim
Сегодня
ночью
в
моей
постели
ты
сказала
"да"
Dizes
que
me
amas,
mas
foges
daqui
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
убегаешь
отсюда
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Esta
noite
na
minha
cama
disseste
que
sim
Сегодня
ночью
в
моей
постели
ты
сказала
"да"
Dizes
que
me
amas,
mas
foges
daqui
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
убегаешь
отсюда
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Esta
noite
na
minha
cama
disseste
que
sim
Сегодня
ночью
в
моей
постели
ты
сказала
"да"
Dizes
que
me
amas,
mas
foges
daqui
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
убегаешь
отсюда
O
que
tu
queres
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avelino Abel Vaz Maia, Bernardo Da Quinta Mizrahi, Gilberto Maia, Pedro Filipe Viegas Dos Reis Silva, Phelipe Ferreira, Triana Marin
Attention! Feel free to leave feedback.