Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
hear
this!
all
who
a
chat
and
dem
mouth
betta
cool
and
quiet
Jetzt
hört
her!
Alle,
die
quatschen,
sollten
besser
den
Mund
halten
und
ruhig
sein
And
all
who
a
run
like
horse
pon
track
dem
better
just
settle
and
stop
Und
alle,
die
rennen
wie
Pferde
auf
der
Bahn,
sollten
sich
besser
beruhigen
und
aufhören
Weh
mi
tell
unno
'bout,
this
a
di
don!
unno
listen
Was
ich
euch
sage,
das
ist
der
Don!
Hört
zu!
Come
tell
yuh
'bout
border
clash!
border
clash!
yuh
know
dem
send
fi
di
Komm,
ich
erzähl
euch
vom
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Ihr
wisst,
sie
schickten
nach
dem
Don
in
a
di
border
clash!
mi
tell
unno
border
clash!
border
clash!
wi
seh
Don
im
Grenzkampf!
Ich
sag
euch
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Wir
sagen
Wha
kind
of
clash
mi
wanna
tell
unno
'bout
that
because
yuh
remember
Welche
Art
von
Kampf
ich
euch
davon
erzählen
will,
denn
ihr
erinnert
euch
When
St
Catherine
and
di
Kingstonian
dem
clash
yuh
know
seh!
Als
St.
Catherine
und
die
Kingstonianer
kämpften,
wisst
ihr!
I
want
a
DJ
business
pon
dat
over!
coney
island
when
di
place
hit
black
yuh
know
Ich
will
ein
DJ-Ding
darauf
drüben!
Coney
Island,
als
der
Ort
überfüllt
war,
wisst
ihr
Seh
a
from
ferry
highway
yuh
couldn't
find
nuh
way
fi
stop
mi
tell
Sag,
von
der
Fähr-Autobahn
konntet
ihr
keinen
Weg
finden,
mich
aufzuhalten,
ich
sag
Border
clash!
border
clash!
we
a
go
tell
di
people
dem
about
di,
border
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Wir
werden
den
Leuten
vom
Grenzkampf
erzählen!
Clash!
yuh
seh
if
yuh,
go
pon
stage
and
yuh
nuh,
singing
well
hot
Du
sagst,
wenn
du
auf
die
Bühne
gehst
und
nicht
richtig
heiß
singst,
Yuh
know
seh
a
shandy
bottle
lick
yuh
and
mek
yuh
drop
pon
yuh
back
Weißt
du,
dass
dich
eine
Shandy-Flasche
trifft
und
dich
auf
den
Rücken
wirft
Yuh
think
a
one
time!
mi
see
derrick
run
off
a
dat
him
haffi
Du
denkst,
nur
einmal!
Ich
sah
Derrick
davonlaufen,
er
musste
RUN!
with
him
guitar
when
a
singer
gwaan
like
idiot
in
a
di
RENNEN!
Mit
seiner
Gitarre,
als
ein
Sänger
sich
wie
ein
Idiot
aufführte
im
Border
clash!
border
clash!
tell
di
people
dem
about
di,
ya
h-h-hear
mi
man
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Erzähl
den
Leuten
davon,
ja
h-h-hörst
du
mich,
Mann
Y-yuh
si,
when
di
St
Catherine
DJ
dem
jump
pon
di
mic
and
chat
and
S-siehst
du,
wenn
die
DJs
von
St.
Catherine
ans
Mikro
springen
und
reden
und
When
di
people
dem
kick
up
and
mek
di,
place
get
black
yuh
see
if
Wenn
die
Leute
abgehen
und
den
Ort
überfüllt
machen,
siehst
du,
ob
Dem
move
up
and
gwaan
like
dem
nuh
know
weh
fi
chat
yuh
know
seh
a
pure
Sie
aufrücken
und
tun,
als
wüssten
sie
nicht,
was
sie
reden
sollen,
weißt
du,
dass
es
reine
Stone
and
bottle
and
one
a
dem
bound
haffi
drop
yuh
si
when
di
Steine
und
Flaschen
gibt
und
einer
von
ihnen
fallen
muss,
siehst
du,
wenn
der
Orginal
front
teeth
gold
teeth
dongorgon
go
pon
dat
and
when
mi!
Originale
Vorderzahn-Goldzahn-Dongorgon
darauf
geht
und
wenn
ich!
Grab
up
di
mic
this
is
di
first
thing
wi
chat
I
gon'
line
out
di
lyrics
Das
Mikro
schnappe,
ist
das
das
Erste,
was
wir
sagen,
ich
werde
die
Texte
aufreihen
Mek
yuh
hear
di
whole
a
dat
mi
seh
di
Competition
done!
Competition
done!
Damit
du
das
Ganze
hörst,
ich
sage,
der
Wettbewerb
ist
vorbei!
Wettbewerb
ist
vorbei!
And
mi
seh!
St
Catherine
and
Kingston
man
dem
jump
off
a
ground
wi
bought
Und
ich
sage!
St.
Catherine-
und
Kingston-Männer
springen
auf,
wir
brachten
ONE
HOUSE
A
GUN,
ONE
HOUSE
A
GUN
and
when
mi
draw
dat
di
one
deh
EIN
HAUS
VOLLER
WAFFEN,
EIN
HAUS
VOLLER
WAFFEN
und
wenn
ich
das
ziehe,
der
eine
da
Yuh
know
di
place
tear
down,
mi
draw
ONE
WORLD
A
BOMB!
ONE
WORLD
A
BOMB!
Weißt
du,
der
Ort
reißt
ab,
ich
ziehe
EINE
WELT
VOLLER
BOMBEN!
EINE
WELT
VOLLER
BOMBEN!
And
it's
like
seh
whole
a
inna
di
place
it's
like
a
invasion
mi
bought
Und
es
ist,
als
ob
der
ganze
Ort
wie
eine
Invasion
ist,
ich
brachte
TEN
GUN
FI
BUST!
TEN
GUN
FI
BUST!
and
yuh
waan
hear
di
people
dem
seh
this
ya
ZEHN
WAFFEN
ZUM
ABFEUERN!
ZEHN
WAFFEN
ZUM
ABFEUERN!
Und
du
willst
hören,
wie
die
Leute
sagen,
dieser
One
ya
dangerous
mi
bawl,
MOVE
FROM
HERE!
MOVE
FROM
HERE!
where
yuh
si
gal
hier
ist
gefährlich,
ich
schreie,
VERSCHWINDET
VON
HIER!
VERSCHWINDET
VON
HIER!
Wo
du
siehst,
Mädchen-
Pickney
have
manners
start
jump
up
in
di
air
and
seh
lawd
ninja
man
a
long
Kind
hat
Manieren,
fängt
an,
in
die
Luft
zu
springen
und
sagt:
Herrgott,
Ninjaman,
lange
Time
yuh
waan
hear
because
yuh
gone
a
switzerland
and
like
yuh
'fraid
fi
DJ
wollten
wir
dich
hören,
weil
du
in
die
Schweiz
gegangen
bist
und
es
scheint,
als
hättest
du
Angst,
DJ
zu
sein
Down
here
but
when
mi
draw
dem
ya
lyrics
like
mi
gone
in
a
gear
but
when
Hier
unten,
aber
wenn
ich
diese
Texte
ziehe,
als
wäre
ich
in
einen
Gang
gekommen,
aber
wenn
Mi
come
back
fi
di
border
clash
a
dat
dem
better
hear
inna
di
Ich
zurückkomme
für
den
Grenzkampf,
das
sollten
sie
besser
hören
im
Border
clash!
border
clash!
tell
di
people
dem,
yuh
a
hear
mi
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Sag
den
Leuten,
hörst
du
mich
When
mi
come
dongorgon
come,
and
mi
a
go
name
it
out
right
ya
now
Wenn
ich
komme,
kommt
der
Dongorgon,
und
ich
werde
es
jetzt
hier
aussprechen
If
a
bwoy
him
a
don
him
and
can't
use
him
tongue
like
original
front
Wenn
ein
Junge
ein
Don
ist
und
seine
Zunge
nicht
benutzen
kann
wie
der
originale
Vorder-
Teeth
gold
teeth
dongorgon
just
come
brush
teeth
with
toothpaste
zahn-Goldzahn-Dongorgon,
komm
einfach
Zähne
putzen
mit
Zahnpasta
And
teeth
full
a
gun,
one
house
a
gun
a
weh
wi
drop
pon
di
ground
Und
Zähne
voller
Waffen,
ein
Haus
voller
Waffen,
das
wir
auf
den
Boden
werfen
Mi
tell
unno
DONGORGON
COME!
DONGORGON
COME!
yuh
know
di
orginal
front
Ich
sag
euch,
DONGORGON
KOMMT!
DONGORGON
KOMMT!
Ihr
wisst,
der
originale
Vorder-
Teeth
gold
teeth
dongorgon
come,
dem
betta!
TEK
BACK
DEM
CHAT!
zahn-Goldzahn-Dongorgon
kommt,
sie
sollten
besser!
IHRE
WORTE
ZURÜCKNEHMEN!
TEK
BACK
DEM
CHAT!
suh
mi
run
way
gone
a
foreign
and
mi
nuh
decide
IHRE
WORTE
ZURÜCKNEHMEN!
Also
bin
ich
ins
Ausland
weggelaufen
und
habe
nicht
entschieden
Fi
come
back,
dem
betta!
Tek
back
dem
chat,
tek
back
dem
chat
zurückzukommen,
sie
sollten
besser!
Ihre
Worte
zurücknehmen,
ihre
Worte
zurücknehmen
A
wonder
wha
a
do
dem
ya
bwoy
must
a
big
idiot
must
he
think
seh
Ich
frage
mich,
was
mit
diesen
Jungs
los
ist,
muss
ein
großer
Idiot
sein,
muss
er
denken,
dass
Mi
come
from
country
use
to
bruck
dry
coconut
and
just
carry
bucket
Ich
vom
Land
komme,
trockene
Kokosnüsse
aufbreche
und
nur
Eimer
schleppe
Over
50
mile
harrowed
like
dat
or
mi
a
fool!
or
else
a
idiot
I
might
Über
50
Meilen,
so
geplagt,
oder
ich
bin
ein
Narr!
Oder
sonst
ein
Idiot,
ich
könnte
Box
yuh
over!
an
mek
yuh
drop
pon
di
spot
because
di
DONGORGON
COME!
Dich
umschlagen!
Und
dich
auf
der
Stelle
fallen
lassen,
denn
der
DONGORGON
KOMMT!
Dongorgon
come!
nuclear
weapon
a
it
mi
fling
dung,
one
world
a
Dongorgon
kommt!
Nuklearwaffe,
das
werfe
ich
runter,
eine
Welt
voller
Bomb
mi
use
to
walk
with
a
town,
new
gun
fi
bust
a
it
mi
fling
dung
Bomben,
mit
der
ich
durch
die
Stadt
gehe,
neue
Waffe
zum
Abfeuern,
das
werfe
ich
runter
A
it
dem
have
start
run
up
and
dung,
ninja
man
with
the
talking
tongue
Deshalb
rennen
sie
auf
und
ab,
Ninjaman
mit
der
sprechenden
Zunge
When
mi
come
dancehall
tear
down
mi
seh
di
dongorgon
come!
dongorgon
Wenn
ich
komme,
reißt
die
Dancehall
ab,
ich
sage,
der
Dongorgon
kommt!
Dongorgon
Yuh
know
di
original
front
teeth
gold
teeth
dongorgon
just
come
mi
tell
Ihr
wisst,
der
originale
Vorderzahn-Goldzahn-Dongorgon
ist
gerade
gekommen,
ich
sage
Unno
dongorgon
come!
dongorgon
come!
and
when
di
dongorgon
come
dem
euch,
Dongorgon
kommt!
Dongorgon
kommt!
Und
wenn
der
Dongorgon
kommt,
Betta
run
up
and
dung
yuh
si,
di
dongorgon
a
tell
unno
something
ya
now
rennen
sie
besser
auf
und
ab,
seht
ihr,
der
Dongorgon
sagt
euch
jetzt
etwas
Unno
betta
listen
carefully
from
di
word
from
mi
tongue
and
if
you
waan
Ihr
solltet
besser
genau
auf
das
Wort
von
meiner
Zunge
hören,
und
wenn
ihr
Si
a
country
betta
unno
just
listen
mi
ya
now
because
a
love
and
ein
Land
sehen
wollt,
solltet
ihr
mir
besser
jetzt
zuhören,
denn
Liebe
und
Harmony
di
dongorgon
a
fling
dung
yuh
know
seh,
when
mi
come
dem
Harmonie
wirft
der
Dongorgon
runter,
ihr
wisst,
wenn
ich
komme,
müssen
sie
Haffi
skank
up
and
dung
because
a
unity
wi
have
and
mek
dem
move
auf
und
ab
tanzen
[skank],
weil
wir
Einheit
haben
und
sie
sich
bewegen
lassen
Pon
di
ground
mi
tell
unno,
border
clash!
border
clash!
tell
di
people
Auf
dem
Boden,
ich
sag
euch,
Grenzkampf!
Grenzkampf!
Erzählt
den
Leuten
Dem
about
di!...
davon!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Browne Cleveland Constantine, Johnson Wycliffe, Ballantine John
Attention! Feel free to leave feedback.