Nino B - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino B - Intro




Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
Ambition Music
Музыка Амбиций
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
Ouais, ouais
Да, да.
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
Eh, eh
Эх, эх
Entre la vie et la mort, y a qu'un souffle
Между жизнью и смертью есть только дыхание
Aujourd'hui, de ma personne, c'est quand ça siffle
Сегодня, от моей персоны, это когда свистит
Que le Très-Haut nous sauve (que le Très-Haut nous sauve)
Пусть Всевышний спасет нас (пусть Всевышний спасет нас)
Que le Très-Haut nous sauve, eh
Да спасет нас Всевышний, а
Bref, j'suis pas un suiveur sauf quand ça filoche
Короче говоря, я не последователь, кроме тех случаев, когда это происходит
Tu m'dis "prends soin de toi" t'inquiète pas, ça pilote
Ты говоришь мне "береги себя", не волнуйся, это пилотирует
Chacun son merdier, chacun sa pirogue
Каждому свое дерьмо, каждому свое землянку.
Posé dans un appart', des pirates, du Ciroc
Поселились в квартире, пираты, Чирок
Tu nous sers à rien, va donc nous chercher du sirop
Ты нам ничем не поможешь, так что иди и принеси нам сиропа.
Faut tout baiser, j'veux pas qu'on me propose un p'tit rôle
Поцелуй меня во все горло, я не хочу, чтобы мне предложили какую-то роль.
À la recherche d'la monnaie les grands et les petits rôdent
В поисках валюты бродят большие и маленькие
Vu que tout devient re-ch (hein)
Учитывая, что все становится на свои места (да)
Wesh, laisse-moi dans la vraie vie, j'te laisse dans ton cinoche
Уэш, оставь меня в реальной жизни, я оставлю тебя в твоем кинотеатре
Ta de place sur le terrain, j'ai laissé ça aux minots
Твое место на поле, я оставил это для минотавров.
Faut envoyer sa mère, on m'dit "Nino, faut que t'innoves"
Нужно отправить его маму, мне говорят: "Нино, тебе нужно что-то новшество".
Charbonne comme un nois-ch
Дымный, как дым-ч
J'surveille mes petites sœurs, les autres sont pas les miennes
Я присматриваю за своими младшими сестрами, остальные не мои.
J'veux croquer ma part, pas la leur, c'est des miettes
Я хочу жевать свою долю, а не их, это крошки.
Sous la pression, l'impression que ta langue s'est déliée
Под давлением, ощущение, что твой язык развязался.
T'as tout dit aux hnouchs (t'as tout dit aux hnouchs)
Ты все рассказал хнухам (ты все рассказал хнухам)
Et surtout, va pas renseigner, salope, tu vas saigner
И главное, не спрашивай, сука, у тебя кровь пойдет.
C'est bien beau l'argent mais l'savoir, wAllah, que c'est mieux
Это хорошие деньги, но знай, Уолла, что это лучше
Ces trous du cul, j'les prends jamais au sérieux
Этих придурков я никогда не воспринимаю всерьез.
Ils vivent pour les ttes-ch
Они живут для детей
Hey, ambiance chaude, Glock, police, toc-toc
Привет, теплая атмосфера, Глок, полиция, так-так-так
Money, Glock, drogue, on est fucked up (hey)
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались (Эй)
Hey, ambiance chaude, Glock, police, toc-toc
Привет, теплая атмосфера, Глок, полиция, так-так-так
Money, Glock, drogue, on est fucked up
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались.
Hey, parle pas derrière petit fils de pute
Эй, не говори за спиной маленького сукиного сына.
Mehlich j't'encule, devant tu la suces
Мелих, я тебе не нравлюсь, перед тем, как ты ее сосешь.
Ambiance chaude, Glock, police, toc-toc (hey)
Горячая атмосфера, Глок, полиция, тук-тук (привет)
Ils ont pas le fond, la forme et la plume
У них нет дна, формы и пера
J'récupère juste mon et à plus
Я просто верну свой долг и увидимся
Money, Glock, drogue, on est fucked up, hey
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались, Эй.
Plus l'temps passe et plus j'vois que j'ai pas d'cœur
Чем больше проходит времени и тем больше я вижу, что у меня нет сердца
Devant la piaule des darons, y a pas l'4X4
Перед домом даронов нет 4х4
Fais pas trop l'bad boy ou la bad girl
Не будь слишком плохим мальчиком или плохой девочкой
Tu faisais moins la maline à quatre pattes
Ты меньше умничала на четвереньках.
On est des vrais 3arbi, gros, y a pas d'beurre
Мы настоящие 3arbi, большие, у нас нет масла
À la maison, pas d'poster et pas d'barre
Дома, без плакатов и без бара
J'veux l'butin, putain, ouais, j'ai pas d'cœur
Я хочу добычу, черт возьми, да, у меня нет сердца.
C'est pour ça qu'à mon doigt, y a pas d'bague
Вот почему на моем пальце нет кольца.
Tu connais le slogan, c'est toujours "bang, bang"
Ты знаешь слоган, он всегда звучит так: "бах, бах".
À m'écouter, on dirait que Tupac back
Слушая меня, похоже, Тупак вернулся.
Le présent, l'avenir me laissent perplexe
Настоящее и будущее озадачивают меня
Donc j'passe prendre potion chez le pak-pak
Поэтому я заеду за зельем в ПАК-Пак.
J'kiffe tellement les voir brûler
Мне так нравится видеть, как они горят.
Vas-y, remets du poulet sur le barbec
Давай, положи курицу обратно на барбекю.
Qu'ils aillent tous se faire enculer
Пусть они все пойдут в жопу
Si ils sont comme leurs sœurs, ils n'auront pas d'mal
Если они будут похожи на своих сестер, у них не будет проблем
Hun, au lieu de gratter, va chercher du redma (c'est mieux)
Хун, вместо того, чтобы чесать, иди за редмой (так лучше)
Gros, t'étais quand j'avais pas d'maille
Толстяк, где ты был, когда у меня не было кольчуги?
Hey, ambiance chaude, Glock, police, toc-toc
Привет, теплая атмосфера, Глок, полиция, так-так-так
Money, Glock, drogue, on est fucked up (hey)
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались (Эй)
Hey, ambiance chaude, Glock, police, toc-toc
Привет, теплая атмосфера, Глок, полиция, так-так-так
Money, Glock, drogue, on est fucked up
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались.
Hey, parle pas derrière petit fils de pute
Эй, не говори за спиной маленького сукиного сына.
Mehlich j't'encule, devant tu la suces
Мелих, я тебе не нравлюсь, перед тем, как ты ее сосешь.
Ambiance chaude, Glock, police, toc-toc (hey)
Горячая атмосфера, Глок, полиция, тук-тук (привет)
Ils ont pas le fond, la forme et la plume
У них нет дна, формы и пера
J'récupère juste mon et à plus
Я просто верну свой долг и увидимся
Money, Glock, drogue, on est fucked up, hey
Деньги, Глок, наркотики, мы облажались, Эй.
Complètement fucked up, complètement fucked up
Полностью облажался, полностью облажался
C'est money, Glock, drogue, police, toc-toc
Это деньги, Глок, наркотики, полиция, так-так.
Okay, BLO, restez brancher bande d'enfoirés
Ладно, Бло, оставайся на связи с ублюдками
C'est que le début des hostilités, j'vous ai dit
Это только начало военных действий, я сказал вам
Fallait nous prendre au sérieux, ouais
Нужно было относиться к нам серьезно, да.
Ambition Music, Nino B, bang (bang)
Музыка амбиций, Нино Би, банг (банг)
N.I.R.O, K.O.R.O, Zes' de tess, Senyss, deal star
N. I. R. O, K. O. R. O, ЗЕС де Тесс, Сенисс, звезда Дил
Cette année c'est la nôtre, cette année c'est la nôtre
В этом году это наше, в этом году это наше
Ouais, cette année c'est la nôtre, bande d'enfoirés, bang
Да, в этом году это наш, ублюдки, трах






Attention! Feel free to leave feedback.