Lyrics and translation Nino B - Millions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition
Music
Музыка
Амбиций
Milli-milli-milli-milli-millions,
millions,
millions
Милли-Милли-Милли-Милли-миллионы,
миллионы,
миллионы
Milli-milli-milli-milli-milli-millions
(eh)
Милли-Милли-Милли-Милли-Милли-миллионы
(Эх)
Putain,
c'que
la
vie
est
folle
(la
vie
est
folle)
Черт
возьми,
это
жизнь
сумасшедшая
(жизнь
сумасшедшая)
L'horreur
au
bout
du
fil,
la
mort
au
bout
du
vol
Ужас
на
конце
провода,
смерть
в
конце
полета
J'suis
seul
au
bord
du
feu
(ouais,
ouais)
Я
один
на
краю
огня
(да,
да)
Et
j'les
vois
tous
faire
bleh'
И
я
вижу,
как
они
все
блеют.
Vas-y,
fonce
dans
l'terre-plein
Давай,
беги
по
пустырю.
Ça
date
qu'y
a
plus
de
fair-play
(ouais)
Это
связано
с
тем,
что
есть
больше
честной
игры
(да)
Il
ne
faut
plus
que
mère
pleure
Больше
не
нужно,
чтобы
мама
плакала
L'objectif,
plaire
à
Dieu
sinon,
plaire
à
qui
(sinon,
plaire
à
qui)
Цель:
угодить
Богу,
если
нет,
угодить
кому
(если
нет,
угодить
кому)
J'suis
dans
l'réel,
ma
gueule,
j'suis
pas
dans
l'interactif
Я
в
реальном
мире,
мой
рот,
я
не
в
интерактивном
Arrête
avec
tes
"tu
verras",
tu
sais
bien
qu'on
verra
tchi
Прекрати
свои
"ты
увидишь",
ты
прекрасно
знаешь,
что
мы
увидим
чи
J'ai
93%
d'passes
réussites
comme
Verratti
У
меня
93%
успешных
проходов,
как
у
Верратти
Ba-ba-bang
(ba-ba-bang)
Ба-ба-Банг
(ба-ба-Банг)
Couleur
carbone
Цвет
углерода
Rien
que
ça
charbonne
Ничего,
кроме
этого,
нет.
T'auras
pas
mon
biff
même
Ты
даже
не
получишь
моего
Биффа.
Si
t'es
grave
bonne
Если
ты
серьезно
хороша
C'est
la
course
aux
millions
Это
гонка
миллионов
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
Dans
la
fosse
au
lion
В
львиной
яме
C'est
la
course
aux
millions
Это
гонка
миллионов
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
Millions,
on
veut
des
millions
Миллионы,
мы
хотим
миллионы.
Tout
pour
le
million
Все
за
миллион
On
veut
des
millions
Мы
хотим
миллионы.
Eh,
on
perd
du
rrain-te,
on
prend
d'l'âge
Эх,
мы
теряем
время,
становимся
старше
Faut
se
repentir
avant
d'rendre
l'âme
Нужно
покаяться,
прежде
чем
вернуть
душу
Tout
à
prendre,
rien
à
comprendre
Все,
что
нужно
принять,
ничего
не
понять
J'marche
qu'avec
mes
semblables
Я
хожу
только
со
своими
собратьями.
Raconte
pas
ta
vie,
on
s'en
tape
Не
рассказывай
свою
жизнь,
нам
все
равно.
J'arpente
le
bitume
en
sandales
Я
хожу
по
асфальту
в
сандалиях
Personne
veut
de
toi,
trop
kilométré
Никто
не
хочет
от
тебя
слишком
большого
пробега
Viens
pas
crier
au
scandale
Давай
не
будем
кричать
о
скандале.
Nino
B,
l'affaire
sera
rentable
Нино
Би,
сделка
будет
прибыльной
T'as
la
tête,
les
épaules
et
le
mental
У
тебя
есть
голова,
плечи
и
разум.
Est-ce
que
j'aurai
l'temps
У
меня
будет
время
Est-ce
que
j'vais
pas
péter
un
câble
comme
Van
Damme
Разве
я
не
собираюсь
пукать,
как
Ван
Дамм
Petit
à
petit,
j'vois
qu'tout
ça
prend
place
Постепенно
я
вижу,
что
все
это
происходит
C'est
normal
comme
un
hiver
sans
glace
Это
нормально,
как
зима
без
льда
Viens,
on
s'barre
de
cet
endroit
avant
qu'l'univers
s'enflamme
Пойдем,
мы
уберемся
отсюда,
пока
Вселенная
не
загорелась.
Négativement
réaliste
Отрицательно
реалистично
J'en
dors
pas
la
nuit,
derrière
les
yeux
des
grosses
cernes
Я
не
сплю
ночью,
у
меня
под
глазами
большие
темные
круги.
J'sais
qu'ils
m'observent
Я
знаю,
что
они
наблюдают
за
мной.
J'fume
des
joints
contre
l'ennui,
ça
fait
des
années
Я
курю
суставы
от
скуки,
прошло
много
лет.
Qu'on
s'laisse
aller,
combien,
j'en
sais
rien
Пусть
мы
отпустим
друг
друга,
сколько,
я
не
знаю.
On
s'contente
de
peu,
on
est
bien
Мы
мало
чем
довольны,
нам
хорошо
Plus
personne,
avant
on
était
plein
Больше
никого,
прежде
чем
мы
были
полны
Fortune
en
billets
d'dix,
billets
d'vingt
Состояние
в
десять
банкнот,
двадцать
банкнот
Fais
pas
d'mal,
à
l'aide,
on
meurt
de
faim
Не
обижайся,
помоги,
мы
умираем
с
голоду.
Couleur
carbone
Цвет
углерода
Rien
que
ça
charbonne
Ничего,
кроме
этого,
нет.
T'auras
pas
mon
biff
même
Ты
даже
не
получишь
моего
Биффа.
Si
t'es
grave
bonne
Если
ты
серьезно
хороша
C'est
la
course
aux
millions
Это
гонка
миллионов
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
Dans
la
fosse
au
lion
В
львиной
яме
C'est
la
course
aux
millions
Это
гонка
миллионов
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
Millions,
on
veut
des
millions
Миллионы,
мы
хотим
миллионы.
Tout
pour
le
million
Все
за
миллион
On
veut
des
millions
Мы
хотим
миллионы.
Eh,
eh,
qui
m'avance
(qui
m'avance)
Эх,
эх,
кто
меня
опередит
(кто
меня
опередит)
Eh,
eh,
qui
m'a
devance
(qui
m'a
devancé)
Эх,
эх,
кто
опередил
меня
(кто
опередил
меня)
Eh,
eh,
qui
veut
me
devancer
(qui
veut
me
devancer)
Эх,
эх,
кто
хочет
опередить
меня
(кто
хочет
опередить
меня)
Eh,
couleur
carbone
Эх,
углеродный
цвет
Rien
qu'ça
charbonne
Ничего
страшного.
T'auras
pas
mon
biff
même
si
t'es
grave
bonne
Ты
не
получишь
моего
Биффа,
даже
если
ты
очень
хорошая
C'est
la
course
aux
millions
Это
гонка
миллионов
La
hess
est
humiliante
Гесс
унизителен
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
J'suis
grave
méfiant
Я
очень
подозрителен.
Dans
la
fosse
au
lion
В
львиной
яме
C'est
la
course
aux
millions
(eh,
milli,
milli)
Это
гонка
миллионов
(Эх,
Милли,
Милли)
La
hess
est
humiliante
(eh,
elle
est
milli')
Гесс
унизителен
(эх,
она
Милли)
La
hess
est
humiliante
(bang,
bang)
Гесс
унизителен
(бах,
бах)
Millions,
on
veut
des
millions
(ces
millions)
Миллионы,
мы
хотим
миллионы
(эти
миллионы)
Tout
pour
le
million
(millions)
Все
за
миллион
(миллионы)
On
veut
des
millions
(bang)
Мы
хотим
миллионы
(взрыв)
Millions,
millions
Миллионы,
миллионы
On
veut
des
millions
Мы
хотим
миллионы.
Millions,
tout
pour
le
million
Миллионы,
все
за
миллион
Millions,
millions
Миллионы,
миллионы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ameen Beats, Nino B
Album
Millions
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.