Lyrics and translation Nino Bravo - Mi Tierra
Tiene
palmeras
Ро
пальмы
в
ней
Como
la
tierra
caliente
Как
в
жаркой
земле
Tiene
montañas
Ро
горы
в
ней
Mitad
fuego,
mitad
nieve
Половина
огня,
половина
снега
Mi
tierra
tiene
su
sol
У
земли
моей
есть
солнце
El
mismo
sol
que
tu
tierra
То
же
солнце,
что
и
у
земли
твоей
Mi
tierra
tiene
su
voz
У
земли
моей
есть
голос
Que
ruge
si
se
la
encierra
Который
ревет,
если
его
заточить
Mi
tierra...
Земля
моя...
Mi
tierra...
Земля
моя...
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Скажи
мне,
откуда
я
родом?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Расскажи
мне,
мой
добрый
друг
Tierra
de
la
que
no
tengo
Земли,
с
которой
у
меня
ничего
нет
Más
que
el
polvo
del
camino
Кроме
пыли
на
дороге
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Скажи
мне,
откуда
я
родом?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Расскажи
мне,
мой
добрый
друг
Tierra
de
la
que
no
tengo
Земли,
с
которой
у
меня
ничего
нет
Más
que
el
polvo
del
camino
Кроме
пыли
на
дороге
Más
que
el
polvo
del
camino
Кроме
пыли
на
дороге
(Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?)
(Скажи
мне,
откуда
я
родом?)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Расскажи
мне,
мой
добрый
друг)
(Tierra
de
la
que
no
tengo)
(Земли,
с
которой
у
меня
ничего
нет)
Más
que
el
polvo
del
camino
Кроме
пыли
на
дороге
Tiene
naranjos
Ро
апельсины
на
ней
Y
tres
mares
que
la
besan
И
три
моря,
что
ее
целуют
Mi
tierra
tiene
una
flor
У
земли
моей
есть
цветок
Como
cualquier
tierra
tiene
Как
и
у
любой
земли
есть
La
flor
de
la
libertad
Цветок
свободы
Que
no
se
pudre
ni
muere
Который
не
гниет
и
не
умирает
Mi
tierra...
Земля
моя...
Mi
tierra...
Земля
моя...
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Скажи
мне,
откуда
я
родом?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Расскажи
мне,
мой
добрый
друг
Tierra
de
la
que
no
tengo
Земли,
с
которой
у
меня
ничего
нет
Más
que
el
polvo
del
camino
Кроме
пыли
на
дороге
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Скажи
мне,
откуда
я
родом?
Dímelo
tú,
buen
amigo
Расскажи
мне,
мой
добрый
друг
Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?
Скажи
мне,
откуда
я
родом?
Yo,
si
quieres,
te
lo
digo
Я,
если
хочешь,
скажу
тебе
Yo,
si
quieres,
te
lo
digo
Я,
если
хочешь,
скажу
тебе
(Dime,
¿de
qué
tierra
vengo?)
(Скажи
мне,
откуда
я
родом?)
(Dímelo
tú,
buen
amigo)
(Расскажи
мне,
мой
добрый
друг)
Si
sientes
lo
que
yo
siento
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Ven
y
cántala
conmigo
Приходи
и
пой
со
мной
Ven
y
cántala
conmigo
(Aaah...)
Приходи
и
пой
со
мной
(Ох...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Luis Bueno Brasero, Augusto Dasca Alguero
Album
N1no
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.