Nino Bravo feat. La Casa Azul - Esa Será Mi Casa - translation of the lyrics into German

Esa Será Mi Casa - Nino Bravo , La Casa Azul translation in German




Esa Será Mi Casa
Das Wird Mein Haus Sein
Un libro quedará abierto
Ein Buch wird offen bleiben
Una carta sin escribir
Ein Brief ungeschrieben
De un árbol caerá una hoja
Von einem Baum wird ein Blatt fallen
Y yo me alejaré de
Und ich werde mich von dir entfernen
Allí quedará mi silla
Dort wird mein Stuhl bleiben
Sin que nadie se siente en ella
Ohne dass sich jemand darauf setzt
Allí quedará mi amor
Dort wird meine Liebe bleiben
Entre las paredes viejas
Zwischen den alten Wänden
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
Esa será mi casa cuando te diga adios
Das wird mein Haus sein, wenn ich dir Lebewohl sage
Esa será mi casa cuando te diga adios
Das wird mein Haus sein, wenn ich dir Lebewohl sage
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
El polvo sobre los muebles
Der Staub auf den Möbeln
Cubre nuestras huellas
Bedeckt unsere Spuren
El viento borra el recuerdo
Der Wind löscht die Erinnerung aus
Llevándose nuestro amor
Nimmt unsere Liebe mit sich
Por siglos sin consumir
Für Ewigkeiten ungenutzt
Caerá sobre la mesa
Wird auf den Tisch fallen
Se apagará su luz
Sein Licht wird erlöschen
Y se cerrará una puerta
Und eine Tür wird sich schließen
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
Esa será mi casa cuando te diga adios
Das wird mein Haus sein, wenn ich dir Lebewohl sage
Esa será mi casa cuando te diga adios
Das wird mein Haus sein, wenn ich dir Lebewohl sage
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
Esa será mi casa cuando te diga adios
Das wird mein Haus sein, wenn ich dir Lebewohl sage
Esa será mi casa cuando me vaya yo
Das wird mein Haus sein, wenn ich gehe
Largo será el camino en mi desolación
Lang wird der Weg sein in meiner Trostlosigkeit
Largo será el camino en mi desolación
Lang wird der Weg sein in meiner Trostlosigkeit





Writer(s): C. Fons, E. Carnicer, A. Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.