Nino Bravo feat. José Torregrosa - Puerta De Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino Bravo feat. José Torregrosa - Puerta De Amor




Puerta De Amor
Врата любви
Hay una casa sola, sin luz
Есть одинокий дом, без света,
Donde yo logré ocultarme
Где я смог скрыться,
Y así poder mi tristeza llorar
И там свою печаль оплакать,
De un ayer cruel, infame
О вчерашнем дне жестоком, постылом.
Algunas horas allí pensando
Несколько часов я там размышлял,
Pero nada conseguí
Но ничего не добился.
De pronto en la cama estaba yo
Вдруг я оказался в постели,
Y llorando al fin me dormí
И, плача, наконец, уснул.
Y entre mis sueños yo me vi de pie
И во сне я увидел себя стоящим
En la nueva calle
На новой улице,
Buscando la puerta del amor
Ищущим врата любви.
Y yo ya no sufrí
И я больше не страдал,
Al ver que esa puerta se abre
Увидев, что врата открываются.
Hoy siento dentro de
Сегодня я чувствую внутри себя
El amor
Любовь.
Contento, y sin dudas, desperté
Довольный и без сомнений, я проснулся,
Recordando aquella calle
Вспоминая ту улицу
De un pueblo llamado "Libertad"
Города под названием "Свобода",
Donde yo llegué a encontrarme
Где я наконец обрел себя.
Salté de la cama, bajé al bar
Вскочил с кровати, спустился в бар,
te hallabas junto a
Ты была рядом со мной.
"Perdona", te dije, sonreí
"Прости", - сказал я, улыбаясь.
Me miraste, fui feliz
Ты посмотрела на меня, и я был счастлив.
Y entre mis sueños yo me vi de pie
И во сне я увидел себя стоящим
En la nueva calle
На новой улице,
Buscando la puerta del amor
Ищущим врата любви.
Y yo ya no sufrí
И я больше не страдал,
Al ver que esa puerta se abre
Увидев, что врата открываются.
Hoy siento dentro de
Сегодня я чувствую внутри себя
El amor
Любовь.
Junto a la puerta del amor
У врат любви
Te hallé y logré besarte
Я нашел тебя и смог поцеловать.
Mis sueños son ya realidad, amor
Мои мечты стали реальностью, любовь моя.
Junto a la puerta del amor
У врат любви
Te hallé y logré besarte
Я нашел тебя и смог поцеловать.
Te siento dentro de
Я чувствую тебя внутри себя.
Junto a la puerta del amor
У врат любви
Te hallé y logré besarte
Я нашел тебя и смог поцеловать.
Mis sueños son ya realidad, amor
Мои мечты стали реальностью, любовь моя.
Junto a la puerta del amor
У врат любви
Te hallé y logré besarte
Я нашел тебя и смог поцеловать.
Te siento dentro de
Я чувствую тебя внутри себя.
Junto a la puerta del amor
У врат любви
Te hallé y logré besarte
Я нашел тебя и смог поцеловать.
Mis sueños son ya realidad...
Мои мечты стали реальностью...





Writer(s): R Cook, R Greenaway


Attention! Feel free to leave feedback.