Lyrics and translation Nino Bravo - America America - bonus track - Pumpin' Dolls Classic Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America America - bonus track - Pumpin' Dolls Classic Radio Edit
Америка, Америка - бонус трек - Pumpin' Dolls Classic Radio Edit
Donde
brilla
el
tibio
sol
con
un
nuevo
fulgor
Где
теплое
солнце
сияет
новым
светом,
Dorando
las
arenas
Золотя
пески,
Donde
el
aire
el
limpio
aún
bajo
la
suave
luz
Где
воздух
все
еще
чист
под
мягким
светом
Donde
el
fuego
se
hace
amor,
el
río
es
hablador
Где
огонь
превращается
в
любовь,
река
говорит,
Y
el
monte,
selva
А
гора
- джунгли.
Hoy
encontré
un
lugar
Сегодня
я
нашел
место
Para
los
dos
en
esta
nueva
tierra
Для
нас
двоих
на
этой
новой
земле.
Todo
un
inmenso
jardín,
eso
es
América
Целый
огромный
сад,
это
Америка.
Cuando
Dios
hizo
el
Edén,
pensó
en
América
Когда
Бог
создавал
Эден,
он
думал
об
Америке.
Cada
nuevo
atardecer
Каждый
новый
закат
El
cielo
empieza
a
arder
y
escucha
el
viento
Небо
начинает
гореть,
и
послушай
ветер,
Que
me
trae
con
su
canción
una
queja
de
amor
Который
приносит
мне
с
песней
жалобу
любви,
Como
un
lamento
Словно
плач.
El
perfume
de
una
flor
Аромат
цветка,
El
ritmo
de
un
tambor
en
las
praderas
Ритм
барабана
в
прериях,
Danzas
de
guerra
y
paz
Танцы
войны
и
мира
De
un
pueblo
que
aún
no
ha
roto
sus
cadenas
Народа,
который
еще
не
разорвал
свои
цепи.
Todo
un
inmenso
jardín,
eso
es
América
Целый
огромный
сад,
это
Америка.
Cuando
Dios
hizo
el
Edén,
pensó
en
América
Когда
Бог
создавал
Эден,
он
думал
об
Америке.
Todo
un
inmenso
jardín,
eso
es
América
Целый
огромный
сад,
это
Америка.
Cuando
Dios
hizo
el
Edén,
pensó
en
América
Когда
Бог
создавал
Эден,
он
думал
об
Америке.
Todo
un
inmenso
jardín,
eso
es
América
Целый
огромный
сад,
это
Америка.
Cuando
Dios
hizo
el
Edén,
pensó
en
América
Когда
Бог
создавал
Эден,
он
думал
об
Америке.
Todo
un
inmenso
jardín,
eso
es
América
Целый
огромный
сад,
это
Америка.
Cuando
Dios
hizo
el
Edén,
pensó
en
América
Когда
Бог
создавал
Эден,
он
думал
об
Америке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Armenteros, Pablo Herrero, Engl. Claude Gaudette
Album
N1NO
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.