Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Se Va - Remastered 2016
Der Zug fährt ab - Remastered 2016
Llorando
estoy
en
la
estación,
Ich
weine
hier
am
Bahnhof,
El
tren
se
va
y
ya
no
puedo
retenerte
Der
Zug
fährt
ab
und
ich
kann
dich
nicht
mehr
zurückhalten
Tú
sabes
bien
de
mi
dolor,
Du
kennst
meinen
Schmerz
gut,
Porque
también
tus
ojos
tristes
Denn
auch
deine
traurigen
Augen
Ya
no
pueden
sonreír.
Können
nicht
mehr
lächeln.
Mirando
estoy
el
gran
reloj
Ich
schaue
auf
die
große
Uhr
Pues
sólo
queda
un
minuto
nada
más;
Denn
es
bleibt
nur
noch
eine
Minute;
Luego
te
irás,
luego
te
irás
Dann
wirst
du
gehen,
dann
wirst
du
gehen
Diciendo
adiós.
Und
Lebewohl
sagen.
Y
yo
me
quedaré
Und
ich
werde
zurückbleiben
Muy
solo
en
el
andén,
Ganz
allein
auf
dem
Bahnsteig,
Envuelto
entre
la
gente
que
mis
ojos
ya
no
ven.
Umgeben
von
Leuten,
die
meine
Augen
nicht
mehr
sehen.
Mi
vida
sin
querer
Mein
Leben,
ungewollt,
Se
marcha
en
ese
tren
Fährt
in
diesem
Zug
davon
Pensando
en
las
caricias
y
los
besos
del
ayer.
Denkend
an
die
Zärtlichkeiten
und
Küsse
von
gestern.
Mi
mundo
se
acabó,
Meine
Welt
ist
zu
Ende,
No
tiene
ya
valor
Sie
hat
keinen
Wert
mehr
Si
ya
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Porque
acabas
de
decirme
adiós.
Weil
du
mir
gerade
Lebewohl
gesagt
hast.
Nada
me
importa,
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ya
nada
quiero,
Ich
will
nichts
mehr,
Sin
tu
cariño
yo
por
ti
me
muero.
Ohne
deine
Zuneigung
sterbe
ich
für
dich.
Nada
me
importa,
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ya
nada
quiero
Ich
will
nichts
mehr
Si
ya
no
tengo
tu
amor.
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
habe.
Luego
te
irás,
luego
te
irás
Dann
wirst
du
gehen,
dann
wirst
du
gehen
Diciendo
adiós.
Und
Lebewohl
sagen.
Y
yo
me
quedaré
Und
ich
werde
zurückbleiben
Muy
solo
en
el
andén,
Ganz
allein
auf
dem
Bahnsteig,
Envuelto
entre
la
gente
que
mis
ojos
ya
no
ven.
Umgeben
von
Leuten,
die
meine
Augen
nicht
mehr
sehen.
Mi
vida
sin
querer
Mein
Leben,
ungewollt,
Se
marcha
en
ese
tren
Fährt
in
diesem
Zug
davon
Pensando
en
las
caricias
y
los
besos
del
ayer.
Denkend
an
die
Zärtlichkeiten
und
Küsse
von
gestern.
Mi
mundo
se
acabó,
Meine
Welt
ist
zu
Ende,
No
tiene
ya
valor
Sie
hat
keinen
Wert
mehr
Si
ya
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Porque
acabas
de
decirme
adiós.
Weil
du
mir
gerade
Lebewohl
gesagt
hast.
Nada
me
importa,
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ya
nada
quiero,
Ich
will
nichts
mehr,
Sin
tu
cariño
yo
por
ti
me
muero.
Ohne
deine
Zuneigung
sterbe
ich
für
dich.
Nada
me
importa,
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ya
nada
quiero
Ich
will
nichts
mehr
Si
ya
no
tengo
Wenn
ich
nicht
mehr
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro San Antonio Calvo, Jesus Gonzalez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.