Lyrics and translation Nino Bravo - Por Fin Mañana - Remastered 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Fin Mañana - Remastered 2016
Наконец-то завтра - Ремастеринг 2016
Cuando
tu
ya
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Cuando
duerme
la
gente
Когда
люди
спят
Cuando
ya
todo
es
Когда
всё
вокруг
Un
silencio
de
ausentes
Погружено
в
молчание
отсутствующих
Se
me
crece
la
voz
Мой
голос
крепнет
Y
te
siento
a
mi
lado
И
я
чувствую
тебя
рядом
Y
te
hablo
de
amor
И
говорю
тебе
о
любви
Sin
que
tiemble
mi
frente
Не
дрогнув
ни
на
миг
Por
fin
mañana
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра
я
принял
решение
Sabré
decirte
lo
que
te
quiero
Я
скажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
los
mil
besos
que
sin
darte
yo
te
he
dado
И
тысячи
поцелуев,
которые
я
тебе
не
подарил
Podrán
hablarte,
van
a
hablarte
de
mi
amor
Расскажут
тебе,
расскажут
тебе
о
моей
любви
Por
fin
mañana
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра
я
принял
решение
Sabrás
lo
mucho
que
te
he
soñado
Ты
узнаешь,
как
часто
я
тебя
видел
во
снах
Y
las
palabras
que
yo
llevo
entre
mis
dientes
И
слова,
которые
я
держал
в
себе
Que
tanto
he
guardado,
ya
no
las
callaré...
Которые
я
так
долго
хранил,
я
больше
не
буду
молчать...
Mientras
llega
la
luz
Пока
не
наступит
рассвет
Que
me
lleve
contigo
Который
приведет
меня
к
тебе
Mi
poema
de
amor
Моя
любовная
поэма
Es
el
único
amigo
Мой
единственный
друг
Corre
mi
corazón
Мое
сердце
бьется
быстрее
Sin
que
pasen
las
horas
В
ожидании,
когда
пройдут
эти
часы
Esta
noche
será
Эта
ночь
будет
La
mas
larga
de
todas
Самой
длинной
из
всех
Por
fin
mañana
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра
я
принял
решение
Sabrás
lo
mucho
que
te
quiero
Ты
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
los
mil
besos
que
sin
darte
yo
te
he
dado
И
тысячи
поцелуев,
которые
я
тебе
не
подарил
Podrán
hablarte,
van
a
hablarte
de
mi
amor
Расскажут
тебе,
расскажут
тебе
о
моей
любви
Por
fin
mañana
ya
lo
tengo
decidido
Наконец-то
завтра
я
принял
решение
Sabrás
lo
mucho
que
te
he
soñado
Ты
узнаешь,
как
часто
я
тебя
видел
во
снах
Y
las
palabras
que
yo
llevo
entre
mis
dientes
И
слова,
которые
я
держал
в
себе
Que
tanto
he
guardado,
ya
no
las
callaré...
Которые
я
так
долго
хранил,
я
больше
не
буду
молчать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Alpin, Jose Torregrosa
Attention! Feel free to leave feedback.