Lyrics and translation Nino Bravo - Puerta De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerta De Amor
Врата любви
Hay
una
casa
sola,
sin
luz
Есть
одинокий
дом,
без
света,
Donde
yo
logré
ocultarme
Где
я
смог
спрятаться,
Casi
pude
de
tristeza,
llorar
Чуть
не
заплакал
от
печали,
De
una
ayer
cruel,
infame
От
вчерашнего
жестокого,
постыдного
дня.
Algunas
horas
allí
pensando
Несколько
часов
я
там
думал,
Pero
nada
conseguí
Но
ничего
не
добился.
De
pronto
en
la
cama
estaba
yo
Вдруг
я
оказался
в
постели
Y
llorando
al
fin
me
dormí
И,
наконец,
уснул,
плача.
Y
entre
mis
sueños
yo
me
vi
de
pie,
en
la
nueva
calle
И
во
сне
я
увидел
себя
стоящим
на
новой
улице,
Buscando
la
puerta
del
amor
Ищущим
врата
любви.
Y
yo
ya
no
sufrí
al
ver
que
esa
puerta
se
abre
И
я
больше
не
страдал,
увидев,
что
эти
врата
открываются.
Hoy
siento
dentro
de
mí
Сегодня
я
чувствую
внутри
себя
Contento
y
sin
dudas
desperté
Счастливый
и
без
сомнений
я
проснулся,
Recordando
aquella
calle
Вспоминая
ту
улицу
De
un
pueblo
llamado
libertad
Города
под
названием
Свобода,
Donde
yo
llegué
a
encontrarme
Где
я
наконец
нашел
себя.
Salté
de
la
cama,
bajé
al
bar
Вскочил
с
кровати,
спустился
в
бар,
Tú
te
hallabas
junto
a
mí
Ты
была
рядом
со
мной.
"Perdona",
te
dije,
sonreí
"Прости",
- сказал
я,
улыбнулся.
Me
miraste,
fui
feliz
Ты
посмотрела
на
меня,
я
был
счастлив.
Y
entre
mis
sueños
yo
me
vi
de
pie,
en
la
nueva
calle
И
во
сне
я
увидел
себя
стоящим
на
новой
улице,
Buscando
la
puerta
del
amor
Ищущим
врата
любви.
Y
yo
ya
no
sufrí
al
ver
que
esa
puerta
se
abre
И
я
больше
не
страдал,
увидев,
что
эти
врата
открываются.
Hoy
siento
dentro
de
mí
Сегодня
я
чувствую
внутри
себя
Junto
a
la
puerta
del
amor
te
hallé
y
logré
besarte
У
врат
любви
я
нашел
тебя
и
смог
поцеловать.
Mis
sueños
son
ya
realidad,
amor
Мои
мечты
стали
реальностью,
любовь
моя.
Junto
a
la
puerta
del
amor
te
hallé
y
logré
besarte
У
врат
любви
я
нашел
тебя
и
смог
поцеловать.
Te
siento
dentro
de
mí
Я
чувствую
тебя
внутри
себя.
Junto
a
la
puerta
del
amor
te
hallé
y
logré
besarte
У
врат
любви
я
нашел
тебя
и
смог
поцеловать.
Mis
sueños
son
ya
realidad,
amor
Мои
мечты
стали
реальностью,
любовь
моя.
Junto
a
la
puerta
del
amor
te
hallé
y
logré
besarte
У
врат
любви
я
нашел
тебя
и
смог
поцеловать.
Te
siento
dentro
de
mí
Я
чувствую
тебя
внутри
себя.
Junto
a
la
puerta
del
amor
te
hallé
y
logré
besarte
У
врат
любви
я
нашел
тебя
и
смог
поцеловать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R Cook, R Greenaway
Attention! Feel free to leave feedback.