Lyrics and translation Nino Bravo - Te Quiero Te Quiero
Te Quiero Te Quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Почему
я
так
сильно
тебя
люблю
No
me
pidas
la
razón
Не
проси
меня
объяснять
Pues
yo
mismo
no
me
entiendo
Ведь
я
и
сам
не
понимаю
Con
mi
propio
corazón
Что
происходит
с
моим
сердцем
Al
llegar
la
madrugada
С
наступлением
ночи
Mi
canción
desesperada
Моя
тоскливая
песня
Te
dará
la
explicación
Даст
тебе
объяснение
Te
quiero,
vida
mía
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь
Te
quiero
noche
y
día
Я
люблю
тебя
днем
и
ночью
No
he
querido
nunca
así
Я
никогда
никого
так
не
любил
Te
quiero
con
ternura
Я
люблю
тебя
нежно
Con
miedo,
con
locura
С
трепетом
и
безумием
Solo
vivo
para
ti
Я
живу
только
ради
тебя
Yo
te
seré
siempre
fiel
Я
всегда
буду
верен
тебе
Pues
para
mí,
quiero
en
flor
Потому
что
для
меня
твоя
цветущая
красота
Ese
clavel
de
tu
piel
Как
цветущий
гвоздик
Y
de
tu
amor
И
твоя
любовь
Mi
voz,
igual
que
un
niño
Мой
голос,
как
у
ребенка
Te
pide
con
cariño
Нежно
просит
тебя
Ven
a
mí
y
abrázame
Приди
ко
мне
и
обними
меня
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
hasta
el
fin,
te
querré
И
до
конца
дней
буду
любить
Te
quiero
con
ternura
Я
люблю
тебя
нежно
Con
miedo,
con
locura
С
трепетом
и
безумием
Solo
vivo
para
ti
Я
живу
только
ради
тебя
Yo
te
seré
siempre
fiel
Я
всегда
буду
верен
тебе
Pues
para
mí,
quiero
en
flor
Потому
что
для
меня
твоя
цветущая
красота
Ese
clavel
de
tu
piel
Как
цветущий
гвоздик
Y
de
tu
amor
И
твоя
любовь
Mi
voz,
igual
que
un
niño
Мой
голос,
как
у
ребенка
Te
pide
con
cariño
Нежно
просит
тебя
Ven
a
mí
y
abrázame
Приди
ко
мне
и
обними
меня
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
hasta
el
fin,
te
querré
И
до
конца
дней
буду
любить
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Y
hasta
el
fin
te
querré
И
до
конца
дней
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saaved Ra, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.