Nino Bravo - Un Beso Y Una Flor - translation of the lyrics into German

Un Beso Y Una Flor - Nino Bravotranslation in German




Un Beso Y Una Flor
Ein Kuss und eine Blume
Dejaré mi tierra por ti
Ich werde mein Land für dich verlassen
Dejaré mis campos y me iré
Ich werde meine Felder verlassen und weggehen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Cruzaré llorando el jardín
Weinend werde ich den Garten durchqueren
Y con tus recuerdos partiré
Und mit deinen Erinnerungen werde ich aufbrechen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
El día viviré
Tagsüber werde ich leben
Pensando en tus sonrisas
An dein Lächeln denkend
De noche las estrellas me acompañarán
Nachts werden mich die Sterne begleiten
Serás como una luz
Du wirst wie ein Licht sein
Que alumbre mi camino
Das meinen Weg erhellt
Me voy, pero te juro que mañana volveré
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero, una caricia y un adiós
Ein "Ich liebe dich", eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Del mar habrá un lugar
Des Meeres wird ein Ort sein
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino
Mein Schicksal schmieden werden
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Was uns lieb ist, bleibt immer zurück
Buscaré un hogar para ti
Ich werde ein Zuhause für dich suchen
Donde el cielo se une con el mar
Wo der Himmel sich mit dem Meer vereint
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Con mis manos y con tu amor
Mit meinen Händen und mit deiner Liebe
Lograré encontrar otra ilusión
Werde ich es schaffen, eine andere Hoffnung zu finden
Lejos de aquí
Weit weg von hier
El día viviré
Tagsüber werde ich leben
Pensando en tus sonrisas
An dein Lächeln denkend
De noche las estrellas me acompañarán
Nachts werden mich die Sterne begleiten
Serás como una luz
Du wirst wie ein Licht sein
Que alumbre mi camino
Das meinen Weg erhellt
Me voy, pero te juro que mañana volveré
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero, una caricia y un adiós
Ein "Ich liebe dich", eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Del mar habrá un lugar
Des Meeres wird ein Ort sein
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino
Mein Schicksal schmieden werden
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Was uns lieb ist, bleibt immer zurück
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero, una caricia y un adiós
Ein "Ich liebe dich", eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Del mar habrá un lugar
Des Meeres wird ein Ort sein
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino
Mein Schicksal schmieden werden
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Was uns lieb ist, bleibt immer zurück





Writer(s): Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.