Lyrics and translation Nino Bravo - Vete - Remastered 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete - Remastered 2016
Уходи - Ремастеринг 2016
Te
tuve
una
noche
de
verano
Я
провел
с
тобой
одну
летнюю
ночь,
Yo
estaba
muy
solo,
tú
soñando
Я
был
очень
одинок,
ты
мечтала.
Yo
nada
te
quise
confesar
de
mí
Я
ничего
не
хотел
тебе
рассказывать
о
себе,
Tú
nunca
quisiste
hablar
de
ti
Ты
никогда
не
хотела
говорить
о
себе.
Nacieron
las
seis
de
la
mañana
Наступило
шесть
утра,
Y
un
rayo
de
amor
en
mi
ventana
И
луч
любви
проник
в
мое
окно.
De
pronto
el
recuerdo
de
un
hogar
sin
calor
Вдруг
воспоминание
о
холодном
доме
Me
hizo
sentirme
pecador
Заставило
меня
почувствовать
себя
грешником.
Vete,
tú
que
eres
libre
como
el
viento
Уходи,
ты
свободна,
как
ветер,
No
escuches
mi
lamento,
vete
Не
слушай
моих
стенаний,
уходи.
Por
favor,
vete
Пожалуйста,
уходи.
No
mires
hacia
atrás
Не
оглядывайся
назад.
Vete,
aunque
se
muera
mi
alegría
Уходи,
даже
если
моя
радость
умрет,
Aunque
me
seque
en
vida,
vete
Даже
если
я
иссохну
при
жизни,
уходи.
Por
favor,
vete
Пожалуйста,
уходи.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня.
Lo
que
era
deseo
y
aventura
То,
что
было
желанием
и
приключением,
Se
fue
revistiendo
de
ternura
Обернулось
нежностью.
Pero
una
mañana
pude
huir
de
tu
amor
Но
однажды
утром
я
смог
сбежать
от
твоей
любви,
Como
aquel
que
roba
una
flor
Как
тот,
кто
крадет
цветок.
Vete,
tú
que
eres
libre
como
el
viento
Уходи,
ты
свободна,
как
ветер,
No
escuches
mi
lamento,
vete
Не
слушай
моих
стенаний,
уходи.
Por
favor,
vete
Пожалуйста,
уходи.
No
mires
hacia
atrás
Не
оглядывайся
назад.
Vete,
aunque
se
muera
mi
alegría
Уходи,
даже
если
моя
радость
умрет,
Aunque
me
seque
en
vida,
vete
Даже
если
я
иссохну
при
жизни,
уходи.
Por
favor,
vete
Пожалуйста,
уходи.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня.
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.