Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Buscando - Remastered 2016
Ich suche - Remastered 2016
Voy
buscando
los
recuerdos
Ich
suche
die
Erinnerungen
De
un
amor
que
ya
murió
An
eine
Liebe,
die
schon
gestorben
ist
Que
hace
tiempo
fue
mi
vida
Die
vor
langer
Zeit
mein
Leben
war
Pero
que
ahora
terminó
Aber
die
jetzt
zu
Ende
ist
Voy
buscando
las
palabras
Ich
suche
die
Worte
Que
la
brisa
se
llevó
Die
der
Wind
davontrug
Voy
buscando
tus
caricias
Ich
suche
deine
Zärtlichkeiten
Tus
sonrisas
y
tu
amor.
Dein
Lächeln
und
deine
Liebe.
Aún
recuerdo
nuestro
parque
Ich
erinnere
mich
noch
an
unseren
Park
Aquel
tibio
atardecer
Jenen
lauen
Abend
Aún
recuerdo
aquel
paisaje
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Landschaft
Donde
te
empecé
a
querer
Wo
ich
begann,
dich
zu
lieben
Los
momentos
que
pasamos
Die
Momente,
die
wir
verbrachten
Siguen
viviendo
aun
en
mi
Leben
immer
noch
in
mir
Y
es
dificil
olvidar
que
te
perdí
Und
es
ist
schwer
zu
vergessen,
dass
ich
dich
verlor
Nada
ha
cambiado
en
nuestro
parque
Nichts
hat
sich
geändert
in
unserem
Park
Allí
todo
sigue
igual
Dort
ist
alles
noch
genauso
Pienso
que
aún
no
es
tarde
Ich
denke,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
Y
es
posible
que
decidas
regresar
Und
es
ist
möglich,
dass
du
dich
entscheidest
zurückzukehren
Otra
vez
a
mi
para
revivir
Wieder
zu
mir,
um
wiederzubeleben
Pero
sabes
que
en
el
fondo
Aber
du
weißt,
dass
du
tief
im
Inneren
No
me
puedes
olvidar
Mich
nicht
vergessen
kannst
Porque
sólo
yo
te
quise
de
verdad.
Denn
nur
ich
habe
dich
wirklich
geliebt.
Nada
ha
cambiado
en
nuestro
parque
Nichts
hat
sich
geändert
in
unserem
Park
Allí
todo
sigue
igual
Dort
ist
alles
noch
genauso
Pienso
que
aún
no
es
tarde
Ich
denke,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
Y
es
posible
que
decidas
regresar
Und
es
ist
möglich,
dass
du
dich
entscheidest
zurückzukehren
Otra
vez
a
mi
para
revivir
Wieder
zu
mir,
um
wiederzubeleben
Voy
buscando
los
recuerdos
Ich
suche
die
Erinnerungen
De
un
amor
que
ya
murió
An
eine
Liebe,
die
schon
gestorben
ist
Que
hace
tiempo
fue
mi
vida
Die
vor
langer
Zeit
mein
Leben
war
Pero
que
ahora
terminó
Aber
die
jetzt
zu
Ende
ist
Voy
buscando
las
palabras
Ich
suche
die
Worte
Que
la
brisa
se
llevó
Die
der
Wind
davontrug
Voy
buscando
tus
caricias
Ich
suche
deine
Zärtlichkeiten
Tus
sonrisas
y
tu
voz.
Dein
Lächeln
und
deine
Stimme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibarz Pablo Herrero, Jose Luis (sanchez) Armenteros
Attention! Feel free to leave feedback.