Nino Buonocore - Io Mi Inventerò - translation of the lyrics into German

Io Mi Inventerò - Nino Buonocoretranslation in German




Io Mi Inventerò
Ich werde mir ausdenken
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Una storia d'amore
Eine Liebesgeschichte
Come un libro di grandi avventure
Wie ein Buch großer Abenteuer
Una storia senza paure
Eine Geschichte ohne Ängste
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Un nome e una canzone
Einen Namen und ein Lied
Per sentirla cantare e suonare
Um es singen und spielen zu hören
E addormentarmi in riva al mare
Und am Meeresstrand einzuschlafen
Sì, lo so, un nome in testa ce l'ho
Ja, ich weiß, einen Namen habe ich im Kopf
Ma lo dimenticherò
Aber ich werde ihn vergessen
E parlerò dei baci e le carezze
Und ich werde von Küssen und Zärtlichkeiten erzählen
Delle infinite gioie e le amarezze
Von den unendlichen Freuden und Bitterkeiten
Che un amore può dare
Die eine Liebe geben kann
Oppure delle smanie e le sorprese
Oder von Sehnsüchten und Überraschungen
O di quando ci si manda a quel paese
Oder wenn man sich in die Wüste schickt
Una volta al mese
Einmal im Monat
Una volta al mese
Einmal im Monat
Io m'inventerò
Ich werde mir ausdenken
Una storia d′amore
Eine Liebesgeschichte
E so che c′è chi l'ascolterà alla radio
Und ich weiß, dass manche sie im Radio hören werden
E chi non le darà peso
Und manche werden nicht darauf achten
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Profonde emozioni
Tiefe Emotionen
Perché in fondo è una disperazione
Denn im Grunde ist es eine Verzweiflung
Non avere un treno alla stazione
Keinen Zug am Bahnhof zu haben
Sì, lo so, un nome in testa ce l'ho
Ja, ich weiß, einen Namen habe ich im Kopf
Ma lo dimenticherò
Aber ich werde ihn vergessen
Una volta al mese
Einmal im Monat
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Una storia d'amore
Eine Liebesgeschichte
Come un libro di grandi avventure
Wie ein Buch großer Abenteuer
Una storia senza paure
Eine Geschichte ohne Ängste
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Un viso e un sorriso
Ein Gesicht und ein Lächeln
Da disegnare sopra la copertina
Um es auf das Cover zu zeichnen
Di una sera, di una notte, di una mattina
In einen Abend, eine Nacht, einen Morgen
Sì, lo so, un nome in testa ce l'ho
Ja, ich weiß, einen Namen habe ich im Kopf
Ma lo dimenticherò
Aber ich werde ihn vergessen
Io m'inventerò
Ich werde mir ausdenken
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Io m′inventerò
Ich werde mir ausdenken
Io m'inventerò
Ich werde mir ausdenken






Attention! Feel free to leave feedback.