Nino Buonocore - Non Piangere - translation of the lyrics into German

Non Piangere - Nino Buonocoretranslation in German




Non Piangere
Weine nicht
Lei aveva un culo esagerato
Sie hatte 'nen Arsch, der war enorm
Questo me l′hai detto già
Das hast du mir schon erzählt
Tu che ti sentivi innamorato
Du, der sich so verliebt gefühlt hat
Immaginavi: "mi amerà"
Träumtest: "Sie liebt mich gewiss"
Il primo anno poi fu il paradiso:
Das erste Jahr war reinster Himmel:
Amore e sesso a volontà
Liebe und Sex im Überfluss
Ma quando realizzò che eri strafuso
Doch als sie merkte, wie besessen du warst
Cominciarono i tuoi guai
Da fingen deine Sorgen an
Ma adesso tu non piangere
Aber jetzt, weine bitte nicht
Lei non voleva uno come te
Sie wollte keinen wie dich, nein
No, no, no, no, non piangere
Nein, nein, nein, nein, weine nicht
Non ti sei perso niente
Du hast nichts verpasst
Ne puoi comprare un'altra come lei
Kannst dir 'ne andre kaufen wie sie
Come lei
Wie sie
Lei ti voleva molto più educato
Sie wollte dich viel gebildeter
Ma tu invece sei così (così)
Doch du bist halt einfach so (einfach so)
Se sempre sempre stato un po′ troppo arrapato
Du warst schon immer etwas zu geil drauf
Il tuo problema è tutto tutto lì)
Dein Problem, genau das ist es (das ist es)
Sai, lei voleva viaggi, paesaggi, sogni, miraggi
Weißt du, sie wollte Reisen, Landschaften, Träume, Wunder
Poesia, bugie, quintali di fotografie!
Poesie, Lügen, Zentner von Fotografien!
La sposa e la sua casa, la chiesa
Die Braut und ihr Haus, die Kirche
La mamma delusa
Die enttäuschte Mutter
Le mostre, i musei
Die Ausstellungen, Museen
Quei geni degli amici suoi
Diese genialen Freunde ihrerseits
Cretini almeno quanto lei!
So blöd wie sie, wie die Pest!
Ma adesso tu non piangere
Aber jetzt, weine bitte nicht
Lei non voleva uno come te
Sie wollte keinen wie dich, nein
No, no, no, no, non piangere
Nein, nein, nein, nein, weine nicht
Non ti sei perso niente
Du hast nichts verpasst
Ne puoi comprare un'altra
Kannst dir 'ne andre kaufen
Ed ora che la storia è ormai finita
Und jetzt, da die Geschichte wirklich zu Ende
Povera anima avvilita
Armes, niedergeschlagenes Seelchen
E non stare chiuso in casa, che non serve
Bleib nicht daheim, das nützt nichts
Cercati una via d'uscita
Sach dich mal nach 'nem Ausweg um
- (Sì, ma... come?)
- (Ja, aber... wie denn?)
- Eh, magari in una donna!
- Hm, vielleicht in 'ner Frau!
Che importa se non intellettuale
Ist doch egal, ob sie kein Intellekt hat
Se poco originale, magari ha dentro l′animale!
Ob originell oder nicht, wenn sie das Tier nur im Herzen trägt!
Basta che sia carina, allegra,
Hauptsache sie ist hübsch, fröhlich,
Sincera, intelligente, amica della gente
Ehrlich, gescheit, den Leuten wohlgesinnt
E che ti voglia veramente! (Veramente!)
Und dich wahrhaftig will! (Wahrhaftig!)
Ma adesso tu non piangere
Aber jetzt, weine bitte nicht
Lei non voleva uno come te
Sie wollte keinen wie dich, nein
No, no, no, no, non piangere
Nein, nein, nein, nein, weine nicht
Non ti sei perso niente
Du hast nichts verpasst
Ne puoi comprare un′altra come lei
Kannst dir 'ne andre kaufen wie sie
Ma adesso tu non piangere
Aber jetzt, weine bitte nicht
Lei non voleva uno come te
Sie wollte keinen wie dich, nein
No, no, no, no, non piangere
Nein, nein, nein, nein, weine nicht
Non ti sei perso niente
Du hast nichts verpasst
Ne puoi comprare un'altra come lei
Kannst dir 'ne andre kaufen wie sie






Attention! Feel free to leave feedback.