Nino Buonocore - Scrivimi - translation of the lyrics into German

Scrivimi - Nino Buonocoretranslation in German




Scrivimi
Schreib mir
Scrivimi
Schreib mir
Quando il vento avrà spogliato gli alberi
Wenn der Wind die Bäume entblättert hat
Gli altri sono andati al cinema
Die anderen sind ins Kino gegangen
Ma tu vuoi restare sola
Aber du willst allein bleiben
Poca voglia di parlare allora
Dann wenig Lust zu reden
Scrivimi
Schreib mir
Servirà a sentirti meno fragile
Es hilft dir, dich weniger zerbrechlich zu fühlen
Quando nella gente troverai
Wenn du in den Menschen nur
Solamente indifferenza
Gleichgültigkeit findest
Tu non ti dimenticare mai di me
Vergiss mich niemals, ja
E se non avrai da dire niente di particolare
Und wenn du nichts Besonderes zu sagen hast
Non ti devi preoccupare, io saprò capire
Mach dir keine Sorgen, ich werde verstehen
A me basta di sapere
Mir genügt es zu wissen
Che mi pensi anche un minuto
Dass du an mich denkst, auch nur eine Minute
Perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
Denn ich begnüge mich auch mit einem einfachen Gruß
Ci vuole poco
Es braucht nicht viel
Per sentirsi più vicini
Um uns näher zu fühlen
Scrivimi
Schreib mir
Quando il cielo sembrerà più limpido
Wenn der Himmel klarer erscheinen wird
Le giornate ormai si allungano
Die Tage werden nun länger
Ma tu non aspettar la sera
Aber du, warte nicht bis zum Abend
Se hai voglia di cantare
Wenn du Lust hast zu singen
Scrivimi
Schreib mir
Anche quando penserai
Auch wenn du denken wirst
Che ti sei innamorata
Dass du verliebt bist
E se non sai come dire
Und wenn du nicht weißt, wie du es sagen sollst
Se non trovi le parole
Wenn du die Worte nicht findest
Non ti devi preoccupare, io saprò capire
Mach dir keine Sorgen, ich werde verstehen
A me basta di sapere
Mir genügt es zu wissen
Che mi pensi anche un minuto
Dass du an mich denkst, auch nur eine Minute
Perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
Denn ich begnüge mich auch mit einem einfachen Gruß
Ci vuole poco
Es braucht nicht viel
Per sentirsi più vicini
Um uns näher zu fühlen
Scrivimi
Schreib mir
Anche quando penserai
Auch wenn du denken wirst
Che ti sei innamorata
Dass du verliebt bist
Tu scrivimi
Du, schreib mir





Writer(s): Michele Devitis, Adelmo Buonocore


Attention! Feel free to leave feedback.