Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Città Tra Le Mani
Eine Stadt in den Händen
Notte
rubata
a
gente
da
strada
Nacht,
gestohlen
von
den
Leuten
der
Straße
Notte
bianca
di
città
Schlaflose
Nacht
der
Stadt
Sciogli
i
rancori,
vecchi
dolori
Löse
den
Groll,
alte
Schmerzen
Da
innamorati
Wie
Verliebte
Svegli
come
sentinelle
Wach
wie
Wächter
Con
i
capelli
spettinati
Mit
zerzaustem
Haar
E
una
vecchia
canzone
Und
ein
altes
Lied
Per
colpire
al
cuore
Um
ins
Herz
zu
treffen
Giovani
vecchi
Junge
Alte
Giovani
nudi
Junge
Nackte
Giovani
di
città
Junge
Leute
der
Stadt
Ridono
e
vanno
come
soldati
Sie
lachen
und
gehen
wie
Soldaten
Verso
il
domani
Dem
Morgen
entgegen
Con
gli
occhi
nell'infinito
Mit
den
Augen
im
Unendlichen
Di
chi
ti
chiede
solo
un
po'
d'amore
Von
dem,
der
dich
nur
um
ein
wenig
Liebe
bittet
Ci
teniamo
per
mano
Wir
halten
uns
an
der
Hand
Senza
più
parlare
Ohne
noch
zu
sprechen
Non
aver
paura
Hab
keine
Angst
Non
devi
aver
paura
Du
musst
keine
Angst
haben
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Tra
le
mani
In
den
Händen
Giovani
soli
Einsame
Junge
Dietro
ai
giornali
Hinter
Zeitungen
Giovani
senza
età
Zeitlose
Junge
Scrivono
ancora
sopra
i
muri
Sie
schreiben
immer
noch
an
die
Mauern
Messaggi
d'amore
Liebesbotschaften
Svegli
sotto
queste
stelle
Wach
unter
diesen
Sternen
Ci
ritroviamo
stretti
in
un
abbraccio
Wir
finden
uns
eng
umschlungen
wieder
Appoggiati
ai
muri
An
die
Mauern
gelehnt
Non
aver
paura
Hab
keine
Angst
Oppure
seduti,
seduti
sui
marciapiedi
Oder
sitzend,
sitzend
auf
den
Bürgersteigen
Aspetta,
non
parlare
Warte,
sprich
nicht
Non
aver
paura
Hab
keine
Angst
Non
devi
aver
paura
Du
musst
keine
Angst
haben
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Tra
le
mani
In
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Tra
le
mani
In
den
Händen
Una
città
tra
le
mani
Eine
Stadt
in
den
Händen
Tra
le
mani
In
den
Händen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Buonocore, Michele De Vitis
Attention! Feel free to leave feedback.