Lyrics and translation Nino Buonocore - Una Città Tra Le Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Città Tra Le Mani
A City in My Hands
Notte
rubata
a
gente
da
strada
Night
stolen
from
the
street
people
Notte
bianca
di
città
White
night
of
the
city
Sciogli
i
rancori,
vecchi
dolori
Melt
away
the
grudges,
the
old
sorrows
Da
innamorati
Like
lovers
Svegli
come
sentinelle
Awake
like
sentinels
Con
i
capelli
spettinati
With
disheveled
hair
E
una
vecchia
canzone
And
an
old
song
Per
colpire
al
cuore
To
strike
at
the
heart
Giovani
vecchi
Young
old
men
Giovani
nudi
Young
naked
people
Giovani
di
città
Young
men
of
the
city
Ridono
e
vanno
come
soldati
They
laugh
and
go
like
soldiers
Verso
il
domani
Towards
tomorrow
Con
gli
occhi
nell'infinito
With
eyes
in
the
infinite
Di
chi
ti
chiede
solo
un
po'
d'amore
Of
those
who
ask
you
only
for
a
little
love
Ci
teniamo
per
mano
We
hold
hands
Senza
più
parlare
Without
speaking
anymore
Non
aver
paura
Don't
be
afraid
Non
devi
aver
paura
You
don't
have
to
be
afraid
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Giovani
soli
Young
lonely
people
Dietro
ai
giornali
Behind
the
newspapers
Giovani
senza
età
Young
people
with
no
age
Scrivono
ancora
sopra
i
muri
Still
writing
on
the
walls
Messaggi
d'amore
Love
messages
Svegli
sotto
queste
stelle
Awake
under
these
stars
Ci
ritroviamo
stretti
in
un
abbraccio
We
find
ourselves
close
in
an
embrace
Appoggiati
ai
muri
Leaning
against
the
walls
Non
aver
paura
Don't
be
afraid
Oppure
seduti,
seduti
sui
marciapiedi
Or
sitting,
sitting
on
the
sidewalks
Aspetta,
non
parlare
Wait,
don't
talk
Non
aver
paura
Don't
be
afraid
Non
devi
aver
paura
You
don't
have
to
be
afraid
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Una
città
tra
le
mani
A
city
in
my
hands
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Buonocore, Michele De Vitis
Attention! Feel free to leave feedback.