Lyrics and translation Nino D'Angelo - Crisi damore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
parole
sono
dette
per
metà
Твои
слова
звучат
наполовину
Nun
'e
capisco
o
tu
nun
riesce
a
me
spiegà
Я
не
понимаю,
или
ты
не
можешь
мне
объяснить
Dimme
tu
io
quale
strada
aggia
piglià
Скажи,
какой
мне
путь
выбрать
Si
aggia
ascì
d"a
vita
toia
o
aggia
restà.
Уйти
из
твоей
жизни
или
остаться.
Crisi
d'amore
pochi
giorni
passerà
Кризис
любви
пройдет
через
несколько
дней
Amma
restà
nu
poco
senza
ce
vedè
Мы
должны
ненадолго
перестать
видеться
Ma
io
addò
'o
trovo
'o
tiempo
pe
nun
te
penzà
Но
где
мне
найти
время,
чтобы
не
думать
о
тебе
Cerco
un
negozio
di
minuti
e
nun
ce
stà...
Я
найду
магазин
минут,
но
такого
нет...
E
mo
cammino
p"a
strada
И
вот
я
иду
по
дороге
Nun
saccio
addò
vaco
Не
знаю,
куда
иду
Che
cerco,
che
voglio
Что
ищу,
чего
хочу
Tu
'o
viento
e
io
na
foglia
Ты
— ветер,
а
я
— лист
Caduta
'a
na
pianta
Упавший
с
дерева
Pecchè
tu
me
manche
Потому
что
мне
тебя
не
хватает
E
conto
'e
juorne
ca
passe
И
я
считаю
дни,
которые
проходят
Cu
'a
freve
int"o
core
С
лихорадкой
в
сердце
E
'o
stesso
penziero:
И
одна
и
та
же
мысль:
Chissà
si
me
penza
Интересно,
думает
ли
она
обо
мне
Chissà
si
me
pienze.
Интересно,
думает
ли
она
обо
мне.
Se
'a
vita
è
chesta
dimmi
tu
che
senso
ha
Если
это
жизнь,
скажи
мне,
какой
в
ней
смысл
Essere
uniti
da
lontano
non
si
può
Быть
вместе
на
расстоянии
невозможно
Volerti
bene
quanto
è
bello
non
lo
sai
Любить
тебя
— так
прекрасно,
ты
не
знаешь
Un
tuo
sorriso
basta
per
ricominciare...
Твоей
улыбки
достаточно,
чтобы
начать
все
сначала...
E
mo
cammino
p"a
strada
И
вот
я
иду
по
дороге
Nun
saccio
addò
vaco
Не
знаю,
куда
иду
Che
cerco,
che
voglio
Что
ищу,
чего
хочу
Tu
'o
viento
e
io
na
foglia
Ты
— ветер,
а
я
— лист
Caduta
'a
na
pianta
Упавший
с
дерева
Pecchè
tu
me
manche
Потому
что
мне
тебя
не
хватает
E
conto
'e
juorne
ca
passe
И
я
считаю
дни,
которые
проходят
Cu
'a
freve
int"o
core
С
лихорадкой
в
сердце
E
'o
stesso
penziero:
И
одна
и
та
же
мысль:
Chissà
si
me
penza
Интересно,
думает
ли
она
обо
мне
Chissà
si
me
pienze.
Интересно,
думает
ли
она
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAMPASSI EMILIO, ANGELO D GAETANO
Attention! Feel free to leave feedback.