Lyrics and translation Nino D'Angelo - 'E piccerille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'E piccerille
Маленькие дети
Nasceno
dint′è
dulure
Рождаются
в
муках
E
chi
è
stato
criaturo
primm'e
lloro
А
те,
кто
был
ребенком
до
них,
E
se
misurano
sempe
ogni
juorno
che
passa
И
каждый
день
подрастают
Se
sentono
gruosse
Чувствуют
себя
взрослыми
Fruttto
e
chi
se
vò
bene
Плодом
тех,
кто
любит
их
O
chi
na
notte
pe
fa
passà
o
tiempo
Или
кто
ночью,
чтобы
убить
время
S′è
miso
a
pazzià
cu
e
sentimente
Позволил
себе
пошалить
с
чувствами
E
nun
cunoscene
ancora
si
o
munno
И
еще
не
знают,
что
мир
È
de
preta
o
nu
piezzo
e
cartone
Состоит
из
камня
или
картона
Vivono
miez'e
carezze
e
surrise
da
gente
Живут
среди
ласк
и
улыбок
E
quanno
se
fa
notte
А
когда
наступает
ночь
Dint′o
lietto,
primma
e
se
addurmì
В
постели,
перед
сном
Se
fanno
a
croce
e
parlano
cu
Dio
Молятся
и
разговаривают
с
Богом
′E
piccerille
so
e
piezz'e
na
stella
Дети
– это
кусочек
звезды
Ca
sò
cadute
d′o
cielo
ccà
'nterra
Упавшей
с
неба
на
землю
′E
piccerille
sò
a
cosa
cchiù
bella
Дети
– самое
прекрасное
'E
fanno
vencere
a
pace
cu
a
guerra
Заставляют
войну
уступить
миру
E
piccerille
sò
a
luce
int′o
scuro
Дети
– это
свет
во
тьме
Ce
fanno
ridere
dint'a
paura
Заставляют
смеяться
во
время
страха
'E
piccerille
sò
e
figlie
d′a
vita
Дети
– это
плоды
жизни
′E
piccerille
sò
e
viecchie
e
dimane
Дети
– это
старики
будущего
Chiagneno
'ncuollo
e
bugie
Верят
лжи
Ca
t′hanno
cuntato
pe
farte
sta
buone
Которую
рассказали,
чтобы
они
вели
себя
хорошо
E
nun
te
guardano
nfaccia
И
не
смотрят
тебе
в
глаза
Mantenene
o
punto
si
nun
e
perduone
Держатся
своей
точки
зрения,
если
не
простят
Credeno
dint'e
favole
Верят
в
сказки
E
si
o
diavolo
se
vò
mangià
И
если
дьявол
хочет
их
съесть
Chill′angiulillo
nun
è
fà
sbaglià
Ангел-хранитель
не
даст
совершить
ошибки
E
quanno
teneno
a
freva
А
когда
у
них
жар
Nun
vonno
sta
sule,
te
vonno
vicino
Не
хотят
оставаться
одни,
хотят,
чтобы
ты
был
рядом
Cull'uocchie
chiene
e
paura
С
глазами,
полными
страха
E
cu
a
voce
affugata
te
cercano
aiuto
И
слабеющим
голосом
просят
о
помощи
E
sanno
o
passo
tuoie
И
знают
твой
шаг
Quanno
a
sera
tuorne
a
faticà
Когда
вечером
ты
возвращаешься
с
работы
E
truove
areta
a
porta
a
t′aspettà
И
встречаешь
их
у
двери
'E
piccerille
so
e
piezz'e
na
stella
Дети
– это
кусочек
звезды
Ca
sò
cadute
d′o
cielo
ccà
′nterra
Упавшей
с
неба
на
землю
'E
piccerille
sò
a
cosa
cchiù
bella
Дети
– самое
прекрасное
′E
fanno
vencere
a
pace
cu
a
guerra
Заставляют
войну
уступить
миру
E
piccerille
sò
a
luce
int'o
scuro
Дети
– это
свет
во
тьме
Ce
fanno
ridere
dint′a
paura
Заставляют
смеяться
во
время
страха
'E
piccerille
sò
e
figlie
d′a
vita
Дети
– это
плоды
жизни
'E
piccerille
sò
e
viecchie
e
dimane
Дети
– это
старики
будущего
'E
piccerille
cadeno
pe
scale
Дети
падают
с
лестницы
′E
Dio
d′o
cielo
nun
e
fà
fa
male
И
Бог
с
небес
не
дает
им
причинить
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.