Lyrics and Russian translation Nino D'Angelo - Nun tengo o coraggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun tengo o coraggio
Нет у меня смелости
Guarda
sti
mane
so
rotte
'e
fatica
pè
ttè,
Смотри,
эти
руки
изломаны
усталостью
ради
тебя,
E
tu
nemmeno
la
cena
prepari
per
me.
А
ты
даже
ужин
не
готовишь
для
меня.
Cipria
e
russetto
te
trucchi,
fai
chello
che
vuò.
Пудра
и
помада,
красишься,
делай,
что
хочешь.
Ma
nun
te
voglio
diversa,
me
piaci
accussì.
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась,
ты
мне
нравишься
такой.
Nun
tengo
'o
curaggio
e
nè
'a
forza,
Нет
у
меня
смелости
и
нет
сил,
'E
te
caccià
d"a
vita
mia.
Выгнать
тебя
из
моей
жизни.
Te
tengo
int"e
vene,
inte
'o
sanghe,
Ты
у
меня
в
венах,
в
крови,
Inte
'a
capa,
ma
che
m'he
fatte
tu.
В
голове,
ну
что
же
ты
со
мной
сделала.
E
1000
so
'e
scuse,
te
'nviente
e
stu
lietto
И
тысяча
отговорок,
ты
их
выдумываешь,
и
эта
кровать
E'
sempe
friddo
pure
si
ce
staie
tu.
Всегда
холодная,
даже
если
ты
в
ней
лежишь.
Me
sento
cchiù
sulo
d"aiere,
mannaggia
a
me
Я
чувствую
себя
более
одиноким,
чем
вчера,
проклятье
мне,
Che
cunuscette
a
ttè.
Что
я
встретил
тебя.
Nanananananana
nananananana
Нананананана
нананананана
Nanananananana
nananana
Нананананана
нананана
E'
n'ossessione
ogni
notte,
nun
riesco
a
durmì.
Это
наваждение
каждую
ночь,
я
не
могу
спать.
Sotto
'e
cuperte
te
tocco,
aspettando
un
tuo
sì.
Под
одеялом
я
касаюсь
тебя,
ожидая
твоего
"да".
E
nun
te
mporta
si
voglio
fà
ammore
cu
ttè,
И
тебе
все
равно,
если
я
хочу
заниматься
любовью
с
тобой,
Nun
me
ricordo
cchiù
quanno
l'he
fatto
cu
me
Я
уже
не
помню,
когда
мы
делали
это
в
последний
раз.
Nun
tengo
'o
curaggio
e
nè
'a
forza,
Нет
у
меня
смелости
и
нет
сил,
'E
te
caccià
d"a
vita
mia.
Выгнать
тебя
из
моей
жизни.
Te
tengo
int"e
vene,
inte
'o
sanghe,
Ты
у
меня
в
венах,
в
крови,
Inte
'a
capa,
ma
che
m'he
fatte
tu.
В
голове,
ну
что
же
ты
со
мной
сделала.
E
1000
so
'e
scuse,
te
'nviente
e
stu
lietto
И
тысяча
отговорок,
ты
их
выдумываешь,
и
эта
кровать
E'
sempe
friddo
pure
si
ce
staie
tu.
Всегда
холодная,
даже
если
ты
в
ней
лежишь.
Me
sento
cchiù
sulo
d"aiere,
mannaggia
a
me
Я
чувствую
себя
более
одиноким,
чем
вчера,
проклятье
мне,
Che
cunuscette
a
ttè.
Что
я
встретил
тебя.
Nanananananana
nananananana
Нананананана
нананананана
Nanananananana
nananana
Нананананана
нананана
Quanta
pruggette
facive
pe
stà
nzieme
a
me,
Сколько
планов
мы
строили,
чтобы
быть
вместе,
Me
stai
scetanne
a
stu
suonno,
e
nun
saccio
Ты
будишь
меня
от
этого
сна,
и
я
не
знаю
Mò
stai
luntana
ogni
vota
che
stai
Теперь
ты
далека
каждый
раз,
когда
ты
Mbraccio
a
mmè.
В
моих
объятиях.
E
nun
te
mporta
si
more
sultanto
pè
ttè.
И
тебе
все
равно,
если
я
умираю
только
ради
тебя.
Nun
tengo
'o
curaggio
e
nè
'a
forza,
Нет
у
меня
смелости
и
нет
сил,
'E
te
caccià
d"a
vita
mia.
Выгнать
тебя
из
моей
жизни.
Te
tengo
int"e
vene,
inte
'o
sanghe,
Ты
у
меня
в
венах,
в
крови,
Inte
'a
capa,
ma
che
m'he
fatte
tu.
В
голове,
ну
что
же
ты
со
мной
сделала.
E
1000
so
'e
scuse,
te
'nviente
e
stu
lietto
И
тысяча
отговорок,
ты
их
выдумываешь,
и
эта
кровать
E'
sempe
friddo
pure
si
ce
staie
tu.
Всегда
холодная,
даже
если
ты
в
ней
лежишь.
Me
sento
cchiù
sulo
d"aiere,
mannaggia
a
me
Я
чувствую
себя
более
одиноким,
чем
вчера,
проклятье
мне,
Che
cunuscette
a
ttè.
Что
я
встретил
тебя.
Nanananananana
nananananana
Нананананана
нананананана
Nanananananana
nananana
Нананананана
нананана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMENDOLA ENRICO, ANGELO D GAETANO
Attention! Feel free to leave feedback.