Lyrics and translation Nino D'Angelo - O Speniello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà
Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить
Napule
chest
me
da,
Napule
chest
ce
da
Неаполь
дает
мне
это,
Неаполь
дарует
Abbasc
'e
filangier,
aret
a
casa
mì
Внизу
у
Filangieri,
остановись
возле
моего
дома
Se
venn
a
robba
bon,
pare
na
farmacia
Если
продаешь
хороший
товар,
то
похож
на
аптекаря
S'appen'n
a
nu
suonn
chesti
creatur
e
dio
Эти
дети
бога,
только
прилегли
Campann
nu
minut,
morn
miezz
a
via
Живут
минуту,
умирают
посреди
улицы
(Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà)
(Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить)
Napule
chest
ce
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Facevo
ammor
in
casa
ca
'nnammurata
mia
Я
делал
любовь
дома
с
моей
возлюбленной
Ma
dop
'o
terramot
'o
facc
miezz
a
via
Но
после
землетрясения
я
делаю
это
на
улице
Perché
chisti
palazz
so
tutt
suppuntat
Потому
что
эти
здания
все
подперты
E
a
colpa
nun
è
a
nost
si
simm
'nnammurat
И
это
не
наша
вина,
что
мы
влюблены
(Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà)
(Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить)
Napule
chest
ce
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Abbasc
'o
pallunett,
'nderr
Santa
Lucia
Внизу
у
стадиона,
посредине
Санта-Люсии
Nisciun
sta
riun
ma
cost
l'ira
'e
dio
Никто
не
отдыхает,
но
это
воля
божья
Na
casc
'e
sigarett
e
sfam
na
famiglia
Пачка
сигарет
и
прокормлю
семью
Ma
a
vot
'o
mar
è
'nfam
e
chiagn'n
sti
figli
Но
иногда
море
свирепое,
и
эти
дети
плачут
(Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà)
(Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дает
мне
это,
(Неаполь
дарует)
A
cartulina
è
bella:
vesuvio
e
mare
blu
Открытка
прекрасна:
Везувий
и
голубое
море
E
po
a
chi
ven
ca
cercamm
a
carità
И
затем
приходят
сюда
те,
кто
ищет
милостыню
All'angolo
'e
via
duomo,
semaforo
foria
На
углу
улицы
Дуомо,
светофор
не
работает
'E
parabrezz
'e
machin
lavn
'e
frat
mi
Мои
братья
моют
стекла
машин
(Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà)
(Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дает
мне
это,
(Неаполь
дарует)
Io
song
comm
a
vuje,
song
un
'e
miezz
a
via
Я
такой
же,
как
и
ты,
я
живу
на
улице
E
me
song
stancat
'e
chesti
fetenzie
И
я
устал
от
этой
вони
Perciò
me
sball
e
cant
'mbrugliann
a
fantasia
Поэтому
я
одурманиваюсь
и
пою,
отключая
разум
E
Napule
è
chiù
bell
'e
chell
ca
sacc
je
И
Неаполь
еще
прекраснее,
чем
я
знаю
(Dateme
nu
speniello,
faciteme
fumà)
(Дай
мне
спеньелло,
дай
покурить)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Napule
chest
me
da,
(Napule
chest
ce
da)
Неаполь
дарует,
(Неаполь
дарует)
Napule
chest
me
da
Неаполь
дарует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanza Bruno, D'angelo Gaetano, De Paola Francesco
Attention! Feel free to leave feedback.