Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo Una Ragazza
Парень и девушка
Un
ragazzo
e
una
ragazza
Парень
и
девушка
Con
la
stessa
idea
С
одной
мечтой,
Nelle
mani
un
libro
di
poesie
В
руках
- книга
стихов,
Due
bagagli,
poca
roba,
tanta
fantasia
Два
чемодана,
немного
вещей,
много
фантазий.
Stanno
già
sul
treno
che
va
via
Они
уже
в
поезде,
который
уезжает.
Un
ragazzo
e
una
ragazza
Парень
и
девушка,
L′hai
giurato
a
Dio
Я
клялся
Богу,
Tua
per
sempre,
tuo
per
sempre
io
Твоя
навсегда,
твой
навсегда
я.
Una
casa
tutta
loro,
una
loro
vita
Дом
только
для
них,
их
собственная
жизнь,
Questa
storia
non
è
più
finita
Эта
история
больше
не
закончится.
E
ce
vulimm'
nu
sacc′
e
bene
И
мы
хотим
много
любви,
E
nun
c'emport'
s′è
jorn′
o
è
sera
И
нам
все
равно,
день
сейчас
или
вечер.
E
ce
vulimm'
chiù
ben′e
primm'
И
мы
хотим
любить
друг
друга
сильнее,
чем
прежде,
Rimane
semp′
più
assai
ch'a
iere
Любовь
остается
всегда
больше,
чем
вчера.
Tutto
è
semp′
comm'a
prima
vot'
Все
всегда
как
в
первый
раз,
Pure
quann′
stamm′
appiccicati
Даже
когда
мы
прижимаемся
друг
к
другу.
E
facimm'
apposta
pe′
fa
amore
e
pe'
fa
pace
И
мы
специально
ссоримся,
чтобы
потом
мириться
и
любить
друг
друга.
Un
ragazzo
e
una
ragazza
Парень
и
девушка
Più
non
sono
soli
Больше
не
одиноки.
Due
bambini
figli
dell′amore
Двое
детей,
плоды
любви.
Lei
fa
già
la
mamma
eppure
è
ragazzina
ancora
Она
уже
мама,
но
все
еще
девушка.
Io
che
cant'
a
storia
di
st′ammore
Я,
который
пою
историю
этой
любви.
E
ce
vulimm'
nu
sacc'
e
bene
И
мы
хотим
много
любви,
E
nun
c′emport′
s'è
jorn′
o
è
sera
И
нам
все
равно,
день
сейчас
или
вечер.
E
ce
vulimm'
chiù
ben′e
primm'
И
мы
хотим
любить
друг
друга
сильнее,
чем
прежде,
Rimane
semp′
più
assai
ch'a
iere
Любовь
остается
всегда
больше,
чем
вчера.
Tutto
è
semp'
comm′a
prima
vot′
Все
всегда
как
в
первый
раз,
Pure
quann'
stamm′
appiccicati
Даже
когда
мы
прижимаемся
друг
к
другу.
E
facimm'
apposta
pe′
fa
amore
e
pe'
fa
pace
И
мы
специально
ссоримся,
чтобы
потом
мириться
и
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano D'angelo, Enrico Amendola
Attention! Feel free to leave feedback.