Lyrics and translation Nino Ferrer - Mao Et Moa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
suis
rapide
et
rusé
If
I'm
quick
and
cunning
Quand
je
fais
mes
Mao
croisés
When
I
do
my
Mao
crossovers
Me
disait
un
esquiMao
An
Eskimo
told
me
C′est
grâce
à
la
pensée
de
Mao
It's
thanks
to
Mao's
thinking
S'il
est
vrai
que
plaisir
d′amour
If
it's
true
that
pleasure
of
love
Ne
dure
qu'un
Maoment
très
court
Only
lasts
for
a
very
short
Moa-ment
Mao
je
dis
qu'un
bon
Maoment
Mao
I
say
that
a
good
Moa-ment
Vaut
bien
deux
cornes
d′éléphants
Is
worth
two
elephant
horns
C′est
Mao
que
j'suis
pour
Mao
contre
Liou
Chao-Chi
I'm
Mao
for
Mao
against
Liu
Shao-Chi
J′ai
mon
bréviaire
de
Révolutionnaire
I've
got
my
revolutionary
breviary
Dans
tous
les
bouges
Moa
je
bois
des
Quarts
de
rouge
In
all
the
Moa
dives
I
drink
Quarts
of
red
Le
quart
de
rouge
c'est
la
boisson
du
garde
rouge
The
quart
of
red
is
the
drink
of
the
Red
Guard
Lorsque
je
dîne
avec
Thérèse
When
I
dine
with
Thérèse
Je
prends
des
ufs
durs
Maonaises
I
eat
Maonaises
of
hard-boiled
eggs
Thérèse
prend
un
gelati
Maotta
Thérèse
has
a
Maotta
ice
cream
Le
chat
prend
du
Maou
pour
les
chats
The
cat
has
some
Maou
for
cats
Le
dimanche
en
Automaobile
On
Sunday
in
a
Maobile
On
va
visiter
la
Sicile
Let's
go
visit
Sicily
Ses
plages
et
ses
Maonuments
Its
beaches
and
its
Maonuments
Quand
on
rentre
on
est
bien
content
When
we
come
back
we're
very
pleased
C′est
Mao
que
j'suis
pour
Mao
contre
Liou
Chao-Chi
I'm
Mao
for
Mao
against
Liu
Shao-Chi
J′ai
mon
bréviaire
de
Révolutionnaire
I've
got
my
revolutionary
breviary
Dans
tous
les
bouges
Moa
je
bois
des
Quarts
de
rouge
In
all
the
Moa
dives
I
drink
Quarts
of
red
Le
quart
de
rouge
c'est
la
boisson
du
garde
rouge
The
quart
of
red
is
the
drink
of
the
Red
Guard
Si
j'aime
bien
la
marche
à
pied
If
I
like
walking
C′est
à
cause
de
la
société
It's
because
of
the
society
Protectrice
des
Animao
Protector
of
Animao
Qui
protège
mon
Chamao
That
protects
my
Chamao
Si
la
chromolithographie
If
chromolithography
Engendre
la
Maonotonie
Leads
to
Maonotony
La
Maontagne
ça
a
du
bon
The
Maontain
has
something
good
Et
c′est
normal
car
c'est
Normaond
And
it's
normal
because
it's
Norman
Monsieur
Maorice
a
été
maordu
Mr.
Maurice
has
been
Maorimed
Par
un
guitariste
barbu
By
a
bearded
guitarist
Monsieur
Maorice
est
Maoribond
Mr.
Maurice
is
Maoribond
Gai
gai
dansons
le
rigodon
Gay,
gay
let's
dance
the
rigodon
Si
je
suis
rapide
et
rusé
If
I'm
quick
and
cunning
Quand
je
fais
mes
Mao
croisés
When
I
do
my
Mao
crossovers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino Ferrer, Jacques Sztern
Attention! Feel free to leave feedback.