Lyrics and translation Nino Ferrer - Piano Jazzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
noir,
il
se
fait
tard,
It's
getting
late,
the
sky's
getting
dark,
J′en
ai
marre
de
tous
ces
oiseaux
blafards
I'm
tired
of
all
these
pale
birds
Qui
zonent
dans
le
couloir
Who
are
hanging
around
in
the
hallway
Et
farfouillent
dans
tous
les
placards
And
rummaging
through
all
the
closets
Et
toi
tu
les
regardes
bêtement
And
you
just
watch
them
stupidly
Comment
pourrais
tu
faire
autrement?
What
else
could
you
do?
Tu
n'es
qu′un
chien-chien,
You're
just
a
little
dog,
Tu
n'as
pas
le
droit
de
monter
You're
not
allowed
to
go
up
Sur
les
lits,
les
fauteuils
et
les
canapés.
On
the
beds,
armchairs,
and
sofas.
Allez
viens
faire
un
peu
de
piano
jazzy,
Come
on,
let's
play
some
jazzy
piano,
Je
jouerai
et
toi,
tu
chanteras
la
mélodie.
I'll
play
and
you
can
sing
the
melody.
Et
surtout
n'oublie
pas:
And
don't
forget:
Il
faut
se
méfier
des
chats!
Be
careful
of
cats!
Et
la
nuit
tombe
avec
un
bruit
sourd
And
the
night
falls
with
a
dull
thud
Qui
serait
comme
un
genre
de
trémolo
de
tambours
Which
could
be
like
a
kind
of
drum
tremolo
Et
l′on
entend
les
loups
dehors,
And
you
can
hear
the
wolves
outside,
Oui
tu
peux
mâcher
ma
chaussure
Yes,
you
can
chew
on
my
shoe
Mais
surtout
ne
touche
pas
à
mes
Santiags
But
don't
touch
my
cowboy
boots
Ou
je
t′envoie
dans
un
goulag.
Or
I'll
send
you
to
a
Gulag.
Tu
n'es
qu′un
chien-chien,
You're
just
a
little
dog,
Tu
n'as
pas
le
droit
de
monter
You're
not
allowed
to
go
up
Sur
les
lits,
les
fauteuils
et
les
canapés.
On
the
beds,
armchairs,
and
sofas.
Allez
viens
faire
un
peu
de
piano
jazzy,
Come
on,
let's
play
some
jazzy
piano,
Je
jouerai
et
toi,
tu
chanteras
la
mélodie.
I'll
play
and
you
can
sing
the
melody.
Et
surtout
n′oublie
pas:
And
don't
forget:
Méfie-toi
des
chats!
Beware
of
cats!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.