Nino Ferrer - Ulysse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino Ferrer - Ulysse




Ulysse
Улисс
Ulysse était un jeune homme fort et beau qui voulait voir comment c'était le monde, ailleurs
Улисс был юношей сильным и красивым, который хотел увидеть, как устроен мир где-то еще,
(Le monde ailleurs)
другом мире)
Et, sans arrêt poussé par cette rage au ventre, il courut sur la mer, vers le soleil couchant
И, постоянно движимый этой жаждой в душе, он плыл по морю, навстречу заходящему солнцу,
(Soleil couchant)
(Заходящему солнцу)
Et les jours et les nuits, et les mois, les années s'enfuyaient sous l'étrave, on n'arrivait jamais
И дни и ночи, и месяцы, и годы убегали под форштевнем, он никак не мог добраться,
('Rivait jamais)
(Никак не мог добраться)
Puis un jour de septembre, à 7h du matin sur une île ou sur l'autre, Ulysse trouva soudain
И вот однажды в сентябре, в 7 утра, на каком-то острове, Улисс вдруг нашел,
(Trouva soudain)
(Вдруг нашел)
Un morceau de miroir perdu par une princesse alors il regarda son visage dans les yeux
Осколок зеркала, потерянный принцессой, и он посмотрел в него, вгляделся в свое лицо,
Et vit qu'il était vieux, et tout seul, et tout nu et se mit à rêver à tous ces jours perdus
И увидел, что он стар, и одинок, и наг, и начал мечтать о всех этих потерянных днях,
En regardant encore vers l'horizon lointain qui semblait le narguer
Глядя снова на далекий горизонт, который словно насмехался над ним,
Tellement proche et pourtant si loin
Так близко, и все же так далеко.
Dérisoire, tout est dérisoire
Смешно, все так смешно,
On s'affaire, on est des morpions
Мы суетимся, мы как блохи,
Dérisoire, tout est éphémère
Смешно, все так эфемерно,
Pas d'espoir, tout est dérision
Нет надежды, все это насмешка.
se couche donc le soleil et sont passés les mystères et toutes les belles sorcières
Где же садится солнце, и куда делись тайны и все прекрасные колдуньи?
(Je m'appelle Kinio)
(Меня зовут Кинио)
Car je ne peux plus croire aux dieux et je n'espère plus l'amour
Ведь я больше не могу верить в богов, и я больше не надеюсь на любовь,
Et mes amis sont morts, et le jeu continue
И мои друзья мертвы, а игра продолжается,
Et je roule toujours sur la mer qui m'emporte vers la fin du jour, le point de non-retour
И я все еще плыву по морю, которое несет меня к концу дня, к точке невозврата,
Je ne peux plus crier ma rage et mon désir, je me sens fatigué, sans envie, je m'essouffle
Я больше не могу кричать о своей ярости и своем желании, я чувствую себя усталым, без желания, я задыхаюсь.
Comme un vieux chien qui court après des nèfles, (rien ne sert de chanter, il faut mourir à point)
Как старый пес, гоняющийся за мушмулой, (нет смысла петь, нужно умереть вовремя),
Ainsi parlait Ulysse sur une plage déserte (avant de s'embarquer pour une dernière fois)
Так говорил Улисс на пустынном берегу (прежде чем отправиться в последний путь),
Sur l'amère mare du temps vers le soleil couchant suivi de ses amis qui ramaient tous en chantant
По горькому морю времени, навстречу заходящему солнцу, сопровождаемый друзьями, которые гребли, распевая песни.
Dérisoire, tout est dérisoire
Смешно, все так смешно,
On s'affaire, on est des morpions
Мы суетимся, мы как блохи,
Dérisoire, tout est éphémère
Смешно, все так эфемерно,
Pas d'espoir, tout est dérision
Нет надежды, все это насмешка.
Dérisoire, tout est dérisoire
Смешно, все так смешно,
On s'affaire, on est des morpions
Мы суетимся, мы как блохи,
Dérisoire, tout est éphémère
Смешно, все так эфемерно,
Pas d'espoir, tout est dérision
Нет надежды, все это насмешка.
Dérisoire, tout est délétère
Смешно, все так тлетворно,
Marée noire, tout est formica
Черный прилив, все как у муравьев,
Dinatoire, tout est réverbère
Обеденный, все как фонарный столб,
Gazinière, la Bérézina
Газовая плита, Березина,
Militaire, cérébocostère
Военный, цереброкостер,
Tralalère, migraton là-bas
Тра-ля-ля, миграция туда,
Bassinoire, c'est Madame Robert
Грелка, это мадам Робер,
Et sa sœur, Madame Hortensia
И ее сестра, мадам Гортензия.





Writer(s): nino ferrer, a. lecocq, alain lecocq

Nino Ferrer - L'Intégrale
Album
L'Intégrale
date of release
03-11-2008

1 Meglio l'amore che la guerra
2 Povero cristo
3 Donna Rosa
4 Play Boy Scout
5 Fratelli e così sia
6 Viens je t'attends
7 Cannabis
8 Little Lili
9 Moby-Dick
10 Je vais te dire adieu
11 La Révolution
12 Michael and Jane
13 Semiramis
14 Riz Complet
15 Claire
16 Un mot qui tue
17 Les Enfants De La Patrie
18 Fallen Angels
19 Carmencita
20 Michael Et Jane
21 La Maison Tontaine Et Tonton
22 Homlet
23 Barberine
24 Télé Libre
25 Micky Micky
26 Anne
27 Daddy Tarzan
28 Rondeau
29 Au Bout De Mes Vingt Ans
30 Alexandre
31 Je Cherche Une Petite Fille
32 Madame Robert
33 Mao Et Moa
34 Je Vous Dis Bonne Chance
35 Mon Copain Bismark
36 Le Roi D'Angleterre
37 Al telefono (Le telefon)
38 Cinq Bougies Bleues
39 Le Plan De Rome
40 Les Petites Jeunes Filles De Bonne Famille
41 La Blondinette
42 Ulysse
43 Diane De Montrouge
44 Le Bonheur
45 Mamadou Mémé
46 Oerythia
47 La Désabusion
48 L'arche de Noé
49 Piano Jazzy
50 Le Blues Anti-Bourgeois
51 Les Yeux De Laurence
52 Viens Tous Les Soirs
53 Non Ti Capisco Piu
54 Monsieur machin
55 Un An D'Amour (C'Est Irreparable)
56 Un premier jour sans toi
57 Justine
58 Les Hommes A Tout Faire
59 Je Vends Des Robes
60 Canapa indiana
61 Ah ! Les Américains
62 Ol' Man River
63 Métronomie II
64 Joseph Joseph
65 Mashed Potatoes
66 Na Na Song
67 Introduction
68 Toccatina
69 L'Amour, La Mort, Les Enterrements
70 Jennifer James
71 La Bande A Ferrer (1ère Partie)
72 La Bande A Ferrer (2ème Partie)
73 N.F. In Trouble
74 Shake sake Ferrer
75 Le Show-Boat de Nos Amours
76 Oui Mais Ta mère N'Est Pas D'Accord
77 Amar'S Bar
78 Caroline Aux Yeux Bleus
79 Planète Magique
80 L'Innocence (1998)
81 L'Année Mozart - La marche turque
82 Marcel et Roger (remix)
83 Sodomme et Gomorrhe
84 Le Retour de M. Machin
85 Marée Noire
86 Nino Ferrer par Arthur Ferrari - Images inédites et rares
87 Un homme à l'espace
88 Ce que tu as fait de moi
89 Oh Ne t'en vas pas
90 Je reviendrai
91 Ferme la porte
92 Souviens-toi
93 Il baccalà (Les cornichons)
94 Un giorno come un altro (Un premier jour sans toi)
95 Il re d'Inghilterra (Le Roi d'Angleterre)
96 Chiamatemi Don Giovanni (Oui mais ta mère n'est pas d'accord)
97 Una bambina bionda e blu (Je cherche une fille)
98 Viva la campagna (Je vends des robes)
99 La pella nera
100 O mangi questa minestra o salti dalla finestra
101 Reminiscenza
102 Blues de la fin du monde
103 Introduction 95

Attention! Feel free to leave feedback.