Lyrics and translation Nino Segarra feat. Ingrid Rivera - Cuando Todo Esto Pase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Todo Esto Pase
Когда всё это закончится
Cuando
todo
vuelva
a
la
normalidad
ire
de
nuevo
a
abrazarte
Когда
всё
вернётся
к
норме,
я
снова
приду
обнять
тебя
Y
te
puedo
asegurar
no
habra
quien
de
mi
te
aparte
И
я
могу
гарантировать,
что
никто
меня
от
тебя
не
оторвёт
Cuando
todo
esto
pase
y
ganemos
la
batalla
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
победим
в
битве
Valorare
las
cosas
simples
de
la
vida
Я
оценю
простые
вещи
в
жизни
Como
un
beso
una
caricia
y
disfrutar
tu
compañia
Как
поцелуй,
ласка
и
наслаждение
твоим
обществом
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
дышать
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
прикоснуться
друг
к
другу
Cuando
termine
esta
historia
que
parece
irreal
Когда
закончится
эта
история,
которая
кажется
нереальной
Estare
en
paz
cuando
vuelva
Я
обрету
покой,
когда
вернусь
A
la
normalidad
a
la
normalidad
К
норме,
к
норме
No
ha
sido
facil
la
distancia
es
dificil
estar
solo
Расстояние
было
нелёгким
испытанием,
быть
в
одиночестве
- тяжело
Decidimos
tener
fe
sobre
el
temor
por
encima
de
todo
Мы
решили,
что
вера
в
победу
над
страхом
превыше
всего
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
дышать
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
прикоснуться
друг
к
другу
Cuando
acabe
este
tormento
que
nos
quiere
aprisionar
Когда
закончится
эта
пытка,
которая
хочет
нас
заточить
Estare
en
paz
cuando
vuelva
a
la
normalidad
Я
обрету
покой,
когда
вернусь
к
норме
Te
volvere
a
encontrar
Я
тебя
снова
найду
Para
decirte
frente
a
frente
Чтобы
сказать
тебе
в
лицо
Que
me
haces
mucha
falta
y
que
estoy
feliz
de
verte
Что
ты
мне
очень
нужна,
и
я
счастлив
тебя
видеть
Cuando
todo
esto
pase
y
podamos
respirar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
дышать
Cuando
todo
esto
pase
y
nos
podamos
tocar
Когда
всё
это
закончится,
и
мы
сможем
прикоснуться
друг
к
другу
Cuando
termine
esta
historia
que
parece
irreal
Когда
закончится
эта
история,
которая
кажется
нереальной
Estare
en
paz
cuando
vuelva
Я
обрету
покой,
когда
вернусь
A
la
normalidad
a
la
normalidad
К
норме,
к
норме
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
Когда
всё
это
закончится,
когда
я
тебя
снова
увижу
Volvere
a
disfrutar
de
la
vida
y
cantare
feliz
nuevamente
Я
снова
буду
наслаждаться
жизнью
и
буду
счастливо
петь
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
Когда
всё
это
закончится,
когда
я
тебя
снова
увижу
Sera
la
mas
hermosa
bendicion
el
mundo
sera
mejor
y
diferente
Это
будет
прекраснейшее
благословение,
мир
станет
лучше
и
другим
Cuando
todo
esto
pase
Когда
всё
это
закончится
Cuando
vuelva
a
verte
Когда
я
тебя
снова
увижу
Cuando
sanen
las
heridas
Когда
раны
заживут
Y
termine
esta
agonia
И
эта
агония
закончится
Nos
abrazaremos
nuevamente
Мы
снова
обнимемся
Y
cantaremos
la
la
la
ra
la
la
la
la
la
И
мы
будем
петь
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
ra
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
Когда
всё
это
закончится,
когда
я
тебя
снова
увижу
Correre
pronto
a
abrazarte
y
no
dejare
que
de
mi
te
apartes
Я
быстро
прибегу,
чтобы
обнять
тебя,
и
не
дам
никому
тебя
отобрать
Cuando
todo
esto
pase
cuando
vuelva
a
verte
Когда
всё
это
закончится,
когда
я
тебя
снова
увижу
Y
a
mis
amigos
de
siempre
invitare
И
своих
друзей
я
позову
A
celebrar
la
vida
otra
vez
Чтобы
снова
отпраздновать
жизнь
A
le
le
le
leo
leo
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
Мы
снова
увидимся,
я
знаю,
этот
момент
близок
De
repente
tu
veras
que
esta
pena
acabara
todo
es
cuestion
de
tiempo
Внезапно
ты
увидишь,
что
эта
боль
закончится,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
Мы
снова
увидимся,
я
знаю,
этот
момент
близок
Sera
un
momento
divino
por
la
ruta
de
un
nuevo
camino
Это
будет
божественный
момент
на
пути
к
новой
дороге
Volveremos
a
vernos
yo
se
que
se
acerca
el
momento
Мы
снова
увидимся,
я
знаю,
этот
момент
близок
Un
poquito
mas
de
tiempo
vale
la
pena
este
encuentro
Ещё
немного
времени,
эта
встреча
того
стоит
Animo
animo
Мужайся,
мужайся
Que
lo
malo
pasara
Потому
что
плохое
пройдёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan A Segarra, Carlos E Alonso, John Semeco
Attention! Feel free to leave feedback.