Nino Segarra - Esto Es Puerto Rico (feat. Los Cantores de Puerto Rico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino Segarra - Esto Es Puerto Rico (feat. Los Cantores de Puerto Rico)




Esto Es Puerto Rico (feat. Los Cantores de Puerto Rico)
Это Пуэрто-Рико (feat. Los Cantores de Puerto Rico)
Nino Segarra con Los Cantores de Puerto Rico
Нино Сегарра с Los Cantores de Puerto Rico
Esto es Puerto Rico una isla tan bella
Это Пуэрто-Рико, остров такой прекрасный,
Como una doncella eso es lo que es
Словно девушка прекрасная, вот что это такое.
Es una esmeralda de bellos palmares
Это изумруд с прекрасными пальмовыми рощами,
Se acercan los mares y besan su falda
Моря приближаются и целуют его берега.
Es el corazón de un pueblo que ama
Это сердце народа, который любит,
Y que a Dios reclama ay la bendición
И который просит у Бога благословения,
Y que a Dios reclama ay la bendición
И который просит у Бога благословения.
Es una canción que llega hasta el cielo
Это песня, которая достигает небес,
Levantando el vuelo
Взлетая,
Como aquel gorrion
Как тот воробей.
Es un le lo lai, le lo lai
Это ле-ло-лай, ле-ло-лай,
Es un ay bendito
Это "Ох, благословенный",
Es el alma pura de algún jibarito
Это чистая душа какого-то хибари́то,
Que en el campo grita
Который в поле кричит:
Viva Puerto Rico
"Да здравствует Пуэрто-Рико!"
Si
Да.
Y escucha el jilguero por la madrugada
И слышишь щегла на рассвете,
Ay mañanita helada que mucho te quiero
Ах, морозное утро, как я люблю тебя,
Ay mañanita helada que mucho te quiero
Ах, морозное утро, как я люблю тебя,
A lo bori boricua
Настоящему борикуа.
Puerto Rico, como te quiero
Пуэрто-Рико, как я люблю тебя!
Coquí
Коки́.
Un pueblo bendecido
Благословенный народ,
Es mi Puerto Rico
Это мой Пуэрто-Рико.
Dímelo Adrian
Скажи мне, Адриан.
Es la cuna de Clemente
Это колыбель Клементе,
De Sixto Escobar y Tito
Сиксто Эскобара и Тито,
De la trova el gran Chuito
Великого Чуито из тровы,
Y otros talentos que siempre
И других талантов, которые всегда
Nos realsan dignamente
Достойно нас возвышают.
Son de esta patria señores
Они из этой страны, господа,
Representan los valores
Они представляют ценности
De mi isla del encanto
Моего острова очарования,
La tierra que adoro tanto
Земли, которую я так обожаю.
Borinquen de mis amores
Бори́нкен моей любви.
La tierra que adoro tanto
Земли, которую я так обожаю.
Borinquen de mis amores
Бори́нкен моей любви.
Un pueblo bendecido
Благословенный народ,
Es mi Puerto Rico
Это мой Пуэрто-Рико.
Habla Nino
Говори, Нино.
Ni huracanes ni temblores
Ни ураганы, ни землетрясения
Disminuyen tu grandeza
Не уменьшат твоего величия,
Mucho menos la belleza
И уж тем более красоты,
Que ilumina tus verdores
Которая освещает твою зелень,
Tus montes multicolores
Твои разноцветные горы,
Y el jilguero que le canta
И щегла, который поет
A un pueblo que se levanta
Народу, который поднимается,
Que no se por vencido
Который не сдается,
Y es que Dios lo ha bendecido
И это потому, что Бог благословил его.
Puerto Rico no se achanta
Пуэрто-Рико не падает духом.
Y es que Dios lo ha bendecido
И это потому, что Бог благословил его.
Puerto Rico no se achanta
Пуэрто-Рико не падает духом.
Jamás
Никогда.
Oye Nino
Слушай, Нино.
Que bello es Puerto Rico
Как прекрасен Пуэрто-Рико!
Asi es Adrian
Так и есть, Адриан.
Un paraíso terrenal, juy
Земной рай, ух ты!
Esta es la isla del encanto
Это остров очарования,
Puerto Rico
Пуэрто-Рико.
Puerto Rico
Пуэрто-Рико,
Con mucho amor estos versos te dedico
С большой любовью я посвящаю тебе эти строки,
La tierra que Dios bendijo
Земля, которую благословил Бог,
Porque me viste nacer también a mis hijos
Потому что ты видел мое рождение, а также рождение моих детей.
Puerto Rico
Пуэрто-Рико,
Yo te llevo aquí en mi pecho y siempre lo digo
Я ношу тебя здесь, в моем сердце, и всегда говорю это.
La tierra que Dios bendijo
Земля, которую благословил Бог.
Que si no hubiera nacido aquí estuviera arrepentido
Если бы я не родился здесь, я бы сожалел об этом.
Puerto Rico
Пуэрто-Рико,
Soy boricua y me siento bendecido
Я борикуа, и я чувствую себя благословленным.
La tierra que Dios bendijo
Земля, которую благословил Бог.
Mi paraiso terrenal, mi nido
Мой земной рай, мое гнездо.
Puerto Rico
Пуэрто-Рико,
Llevo en mi canto la emoción del humilde jibarito
Я несу в своей песне чувства скромного хибари́то.
La tierra que Dios bendijo
Земля, которую благословил Бог.
Todo esto es, mi Puerto Rico
Все это - мой Пуэрто-Рико.
Si gracias Rolando y que vivan
Да, спасибо, Роландо, и да здравствуют
Los Cantores de Puerto Rico Pa′
Los Cantores de Puerto Rico. Для тебя.





Writer(s): Norberto Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.