Nino Segarra - Vivo Por Ella - translation of the lyrics into German

Vivo Por Ella - Nino Segarratranslation in German




Vivo Por Ella
Ich Lebe Für Sie
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Ich lebe für sie, ohne zu wissen, ob ich sie fand oder sie mich gefunden hat
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war, aber am Ende hat sie mich erobert
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Ich lebe für sie, die mir all meine Kraft gibt, wirklich
Vivo por ella y no me pesa
Ich lebe für sie und es belastet mich nicht
Vivo por ella yo también
Ich lebe auch für sie
No te me pongas tan celoso
Sei nicht so eifersüchtig
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Sie ist von allen die Süßeste und Heißeste, wie ein Kuss
Ella a mi lado siempre está
Sie ist immer an meiner Seite
Para apagar mi soledad
Um meine Einsamkeit zu löschen
Más que por mi por ella yo vivo también
Mehr als für mich, lebe ich auch für sie
Es la musa que te invita
Sie ist die Muse, die dich einlädt
A tocarla suavecita
Sie sanft zu spielen
En mi piano a veces triste
Auf meinem Klavier, manchmal traurig
La muerte no existe si ella está aquí
Der Tod existiert nicht, wenn sie hier ist
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Ich lebe für sie, die mir all die Zuneigung gibt, die aus ihr herauskommt
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Manchmal schlägt sie wirklich zu, aber es ist eine Faust, die nicht weh tut
Vivo por ella que me da fuerza
Ich lebe für sie, die mir Kraft gibt
Valor y realidad para sentirme un poco vivo
Mut und Realität, um mich ein wenig lebendig zu fühlen
Cómo duele cuando falta
Wie weh es tut, wenn sie fehlt
Vivo por ella en un hotel
Ich lebe für sie in einem Hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Wie hell und hoch sie strahlt
Vivo por ella en propia piel
Ich lebe für sie in meiner eigenen Haut
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
Und sie singt in meiner Kehle meine schwärzesten Schrecken
Vivo por ella y nadie más
Ich lebe für sie und niemand anderen
Puede vivir dentro de mi
Kann in mir leben
Ella me da la vida, la vivo
Sie gibt mir das Leben, ich lebe es
Si está junto a si está junto a
Wenn sie bei mir ist, wenn sie bei mir ist
Desde un palco o contra un muro
Von einer Loge oder gegen eine Wand
Vivo por ella al límite
Ich lebe für sie bis zum Limit
En el trance mas oscuro
In der dunkelsten Trance
Vivo por ella íntegra
Ich lebe voll und ganz für sie
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Jeden Tag eine Eroberung, die Protagonistin ist auch sie
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Ich lebe für sie, denn sie gibt mir immer den Ausweg
Porque la música es así
Weil Musik so ist
Fiel y sincera de por vida
Treu und aufrichtig fürs Leben
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Ich lebe für sie, die mir Nächte voller Liebe und Freiheit gibt
Si hubiese otra vida, la vivo
Wenn es ein anderes Leben gäbe, würde ich es leben
Por ella también ella se llama música
Auch für sie, sie heißt Musik
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Ich lebe auch, ich lebe für sie, glaub mir
Por ella también
Auch für sie
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei





Writer(s): Juan A Segarra


Attention! Feel free to leave feedback.