Lyrics and translation Nino Tempo & April Stevens - I Surrender Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Surrender Dear
Я сдаюсь, дорогой
Pride,
sad,
splendid
liar,
Гордость,
печальный,
блистательный
лжец,
Sworn
enemy
of
love
Заклятый
враг
любви,
Kept
my
lips
from
saying
Не
давала
моим
губам
сказать
Things
I
was
thinking
of.
То,
о
чем
я
думала.
But
now
my
pride
you've
humbled,
Но
теперь
ты
смирил
мою
гордость,
I've
cast
it
to
the
winds,
Я
бросила
её
на
ветер,
Broken,
beaten,
sick
at
heart
Разбитая,
побежденная,
с
болью
в
сердце
My
confession
begins.
Я
начинаю
свою
исповедь.
We've
played
the
game
of
stay
away
Мы
играли
в
игру
"держись
подальше",
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Но
это
стоило
мне
больше,
чем
я
могу
заплатить.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Без
тебя
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогой.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Я
могу
казаться
гордой,
я
могу
вести
себя
весело,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Это
всего
лишь
маска,
я
не
такая,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Потому
что
глубоко
в
своем
сердце
я
говорю:
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогой.
Little
mean
things
we
were
doing
Мелкие
пакости,
которые
мы
делали,
Must
have
been
part
of
the
game,
Должно
быть,
были
частью
игры,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Добавляя
остроты
в
ухаживания,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Но
мне
все
равно,
кто
виноват.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Когда
появляются
звезды
и
падают
тени,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Тогда
ты
услышишь,
как
зовет
мое
бедное
сердце,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Тебя,
мою
любовь,
мою
жизнь,
все
мое,
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогой.
We've
played
the
game
of
stay
away
Мы
играли
в
игру
"держись
подальше",
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Но
это
стоило
мне
больше,
чем
я
могу
заплатить.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Без
тебя
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогой.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Я
могу
казаться
гордой,
я
могу
вести
себя
весело,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Это
всего
лишь
маска,
я
не
такая,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Потому
что
глубоко
в
своем
сердце
я
говорю:
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогой.
Little
mean
things
we
were
doing
Мелкие
пакости,
которые
мы
делали,
Must
have
been
part
of
the
game,
Должно
быть,
были
частью
игры,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Добавляя
остроты
в
ухаживания,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Но
мне
все
равно,
кто
виноват.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Когда
появляются
звезды
и
падают
тени,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Тогда
ты
услышишь,
как
зовет
мое
бедное
сердце,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Тебя,
мою
любовь,
мою
жизнь,
все
мое,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Barris, Gordon Clifford
Attention! Feel free to leave feedback.