Nino de Angelo - Anfang vom Ende - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nino de Angelo - Anfang vom Ende




Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Nichts ist wie früher, wir sind nicht mehr eins,
Nothing is like it used to be, we are no longer one,
Du lebst dein Leben, ich lebe meins.
You live your life, I live mine.
Ich frag' mich, was ist bloß passiert nach all diesen Jahren?
I wonder what happened after all these years?
Ich schau' dich an im seidenen Kleid,
I look at you in your silken dress,
Früher waren wir immer füreinander bereit.
We used to be always there for each other.
Will dich berühr'n, hm, doch du hast keine Zeit.
I want to touch you, hm, but you have no time.
Was ist los?
What's going on?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Between us, everything feels so empty.
Ich kann's nicht beschreiben,
I can't describe it,
Lüg' mich nicht an.
Don't lie to me.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Hey, I don't see the sparkle in your eyes anymore.
Und wenn du mich küßt,
And when you kiss me,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
It somehow feels cold.
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Es ist dir egal
You don't care
Wohin ich geh', was ich tu'
Where I go, what I do
Komm' ich mal zu spaet,
If I come home late,
Dann fragst du nicht mal warum
You don't even ask why
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Liebling, das weißt doch auch Du.
Darling, you know it too.
Was ist geblieben von unserem Glueck -
What's left of our happiness -
Ein Schritt nach vorn, zwei Schritte zurueck
One step forward, two steps back
Je naeher wir uns sind, desto tiefer versink' ich im Nichts.
The closer we are, the deeper I sink into nothingness.
Ich kann mich nicht mehr in Deinen Augen seh'n,
I can't see myself in your eyes anymore,
Konnten wir frueher doch immer.
We used to be able to, always.
Ich glaub', das Eis, auf dem wir steh'n
I think the ice we're standing on
Wird immer duenner.
Is getting thinner and thinner.
Was ist los?
What's going on?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Between us, everything feels so empty.
Ich kann's nicht beschreiben,
I can't describe it,
Lüg' mich nicht an.
Don't lie to me.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Hey, I don't see the sparkle in your eyes anymore.
Und wenn du mich küßt,
And when you kiss me,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
It somehow feels cold.
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Es ist dir egal
You don't care
Wohin ich geh', was ich tu'
Where I go, what I do
Komm' ich mal zu spaet,
If I come home late,
Dann fragst du nicht mal warum
You don't even ask why
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Liebling, das weißt doch auch Du.
Darling, you know it too.
Sag' mir die Wahrheit
Tell me the truth
Ist hier schon Endstation?
Is this the final stop?
Bin schon lang nicht mehr schwindelfrei
I haven't felt steady for a long time
Auf deinem Thron
On your throne
Was ist los?
What's going on?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Between us, everything feels so empty.
Ich kann's nicht beschreiben,
I can't describe it,
Lüg' mich nicht an.
Don't lie to me.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Hey, I don't see the sparkle in your eyes anymore.
Und wenn du mich küßt,
And when you kiss me,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
It somehow feels cold.
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Has our love already burned out?
Es ist dir egal
You don't care
Wohin ich geh', was ich tu'
Where I go, what I do
Komm' ich mal zu spaet,
If I come home late,
Dann fragst du nicht mal warum
You don't even ask why
Anfang vom Ende
The Beginning of the End
Liebling, das weißt doch auch Du.
Darling, you know it too.





Writer(s): Bärtels, De Angelo


Attention! Feel free to leave feedback.