Nino de Angelo - Anfang vom Ende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino de Angelo - Anfang vom Ende




Nichts ist wie früher, wir sind nicht mehr eins,
Ничто не похоже на то, что было раньше, мы больше не одно,
Du lebst dein Leben, ich lebe meins.
Ты живешь своей жизнью, я живу своей.
Ich frag' mich, was ist bloß passiert nach all diesen Jahren?
Интересно, что случилось после всех этих лет?
Ich schau' dich an im seidenen Kleid,
Я смотрю на тебя в шелковом платье,
Früher waren wir immer füreinander bereit.
Раньше мы всегда были готовы друг к другу.
Will dich berühr'n, hm, doch du hast keine Zeit.
Хочет тебя тронуть, хм, но у тебя нет времени.
Was ist los?
Что случилось?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Между нами обоими все так пусто.
Ich kann's nicht beschreiben,
Я не могу описать это,
Lüg' mich nicht an.
Не ври мне.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Эй, я больше не вижу блеска в твоих глазах.
Und wenn du mich küßt,
И когда ты целуешь меня,,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
Тогда это кажется каким-то холодным.
Anfang vom Ende
Начало конца
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Es ist dir egal
Тебе все равно
Wohin ich geh', was ich tu'
Куда я иду' что я делаю'
Komm' ich mal zu spaet,
Я провожу раз слишком поздно,
Dann fragst du nicht mal warum
Тогда вы даже не спрашиваете, почему
Anfang vom Ende
Начало конца
Liebling, das weißt doch auch Du.
Дорогая, ты же это знаешь.
Was ist geblieben von unserem Glueck -
Что осталось от нашего Глюка -
Ein Schritt nach vorn, zwei Schritte zurueck
Один шаг вперед, два шага назад
Je naeher wir uns sind, desto tiefer versink' ich im Nichts.
Чем ближе мы подходим друг к другу, тем глубже я погружаюсь в ничто.
Ich kann mich nicht mehr in Deinen Augen seh'n,
Я больше не могу видеть себя в твоих глазах,
Konnten wir frueher doch immer.
Мы всегда могли раньше.
Ich glaub', das Eis, auf dem wir steh'n
Я верю, что лед, на котором мы стоим,
Wird immer duenner.
Все duenner.
Was ist los?
Что случилось?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Между нами обоими все так пусто.
Ich kann's nicht beschreiben,
Я не могу описать это,
Lüg' mich nicht an.
Не ври мне.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Эй, я больше не вижу блеска в твоих глазах.
Und wenn du mich küßt,
И когда ты целуешь меня,,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
Тогда это кажется каким-то холодным.
Anfang vom Ende
Начало конца
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Es ist dir egal
Тебе все равно
Wohin ich geh', was ich tu'
Куда я иду' что я делаю'
Komm' ich mal zu spaet,
Я провожу раз слишком поздно,
Dann fragst du nicht mal warum
Тогда вы даже не спрашиваете, почему
Anfang vom Ende
Начало конца
Liebling, das weißt doch auch Du.
Дорогая, ты же это знаешь.
Sag' mir die Wahrheit
Скажи мне правду
Ist hier schon Endstation?
Здесь уже есть конечная станция?
Bin schon lang nicht mehr schwindelfrei
Я уже давно не чувствую головокружения
Auf deinem Thron
На твоем троне
Was ist los?
Что случилось?
Zwischen uns beiden ist alles so leer.
Между нами обоими все так пусто.
Ich kann's nicht beschreiben,
Я не могу описать это,
Lüg' mich nicht an.
Не ври мне.
Ist uns're Liebe schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in deinen Augen.
Эй, я больше не вижу блеска в твоих глазах.
Und wenn du mich küßt,
И когда ты целуешь меня,,
Dann wirkt es irgendwie kalt.
Тогда это кажется каким-то холодным.
Anfang vom Ende
Начало конца
Ist uns're Liebe denn schon ausgebrannt?
Неужели наша любовь уже сгорела?
Es ist dir egal
Тебе все равно
Wohin ich geh', was ich tu'
Куда я иду' что я делаю'
Komm' ich mal zu spaet,
Я провожу раз слишком поздно,
Dann fragst du nicht mal warum
Тогда вы даже не спрашиваете, почему
Anfang vom Ende
Начало конца
Liebling, das weißt doch auch Du.
Дорогая, ты же это знаешь.





Writer(s): Bärtels, De Angelo


Attention! Feel free to leave feedback.