Nino de Angelo - Atemlos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino de Angelo - Atemlos




Atemlos
Без дыхания
Eine andre Dimension
Другое измерение,
Hat das Leben ohne Liebe
Жизнь без любви.
Hast du jemals in der Sonne so gerfror'n?
Ты когда-нибудь мерзла под солнцем?
Jeder fühlt es in sich schon
Каждый чувствует это в себе,
Und doch will es keiner seh'n
И все же никто не хочет видеть,
So als wären alle Menschen blind gebor'n
Как будто все люди рождены слепыми.
Warum leben wir wie Feinde, ich und du?
Почему мы живем как враги, я и ты?
Du im Licht und du im Schatten, hör mir zu
Ты в свете, а ты в тени, послушай меня.
Das letzte Lied der Erde
Последняя песня Земли
Hat längst schon angefangen
Давно уже началась.
Auch mir ist ohne Liebe
У меня тоже без любви
Der Atem ausgegangen
Перехватило дыхание.
Und doch sagt mir das Leben
И все же жизнь говорит мне,
Für Liebe ist es niemals zu spät
Что для любви никогда не поздно.
Das letzte Lied der Erde
Последняя песня Земли
Geht irgendwann zu Ende
Когда-нибудь закончится.
Berühre meine Hände
Прикоснись к моим рукам,
Solange diese Erde noch lebt
Пока эта Земля еще жива.
Solang sie noch lebt
Пока она еще жива.
Atemlos, ohne dich bin ich atemlos
Без дыхания, без тебя я без дыхания.
Atemlos, ohne dich bin ich atemlos
Без дыхания, без тебя я без дыхания.
Ja, ich weiß es lange schon
Да, я давно знаю,
Sind die Träume erst gegangen
Когда мечты уходят,
Hat das Leben seinen letzten Freund verloren
Жизнь теряет своего последнего друга.
Darum wein ich manchmal schon
Поэтому я иногда плачу,
Denn ist Hoffnung eine Lüge
Ведь если надежда ложь,
Wird die Angst mit jedem Morgen neu gebor'n
То страх рождается каждое утро заново.
Warum leben wir wie Feinde, ich und du?
Почему мы живем как враги, я и ты?
Du im Licht und du im Schatten, hör mir zu
Ты в свете, а ты в тени, послушай меня.
Das letzte Lied der Erde
Последняя песня Земли
Hat längst schon angefangen
Давно уже началась.
Auch mir ist ohne Liebe
У меня тоже без любви
Der Atem ausgegangen
Перехватило дыхание.
Und doch sagt mir das Leben
И все же жизнь говорит мне,
Für Liebe ist es niemals zu spät
Что для любви никогда не поздно.
Das letzte Lied der Erde
Последняя песня Земли
Geht irgendwann zu Ende
Когда-нибудь закончится.
Berühre meine Hände
Прикоснись к моим рукам,
Solange diese Erde noch lebt
Пока эта Земля еще жива.
Solang sie noch lebt
Пока она еще жива.
Atemlos, ohne dich bin ich atemlos
Без дыхания, без тебя я без дыхания.
Atemlos, ohne dich bin ich atemlos
Без дыхания, без тебя я без дыхания.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim


Attention! Feel free to leave feedback.