Lyrics and translation Nino de Angelo - Atemlos
Eine
andre
Dimension
Измерение
Андре
Hat
das
Leben
ohne
Liebe
Имеет
ли
жизнь
без
любви
Hast
du
jemals
in
der
Sonne
so
gerfror'n?
Ты
когда-нибудь
так
мерзла
на
солнце?
Jeder
fühlt
es
in
sich
schon
Каждый
уже
чувствует
это
в
себе
Und
doch
will
es
keiner
seh'n
И
все
же
никто
не
хочет
этого
видеть
So
als
wären
alle
Menschen
blind
gebor'n
Как
будто
все
люди
рождаются
слепыми
Warum
leben
wir
wie
Feinde,
ich
und
du?
Почему
мы
живем
как
враги,
я
и
ты?
Du
im
Licht
und
du
im
Schatten,
hör
mir
zu
Ты
в
свете
и
ты
в
тени,
послушай
меня
Das
letzte
Lied
der
Erde
Последняя
песня
Земли
Hat
längst
schon
angefangen
Давно
уже
началось
Auch
mir
ist
ohne
Liebe
Тоже
мне
без
любви
Der
Atem
ausgegangen
Дыхание
сбилось
Und
doch
sagt
mir
das
Leben
И
все
же
жизнь
говорит
мне
Für
Liebe
ist
es
niemals
zu
spät
Для
любви
никогда
не
бывает
слишком
поздно
Das
letzte
Lied
der
Erde
Последняя
песня
Земли
Geht
irgendwann
zu
Ende
Когда-нибудь
подойдет
к
концу
Berühre
meine
Hände
Прикоснись
к
моим
рукам
Solange
diese
Erde
noch
lebt
Пока
эта
Земля
еще
жива
Solang
sie
noch
lebt
Пока
она
еще
жива
Atemlos,
ohne
dich
bin
ich
atemlos
Бездыханный,
без
тебя
я
задыхаюсь,
Atemlos,
ohne
dich
bin
ich
atemlos
Бездыханный,
без
тебя
я
задыхаюсь,
Ja,
ich
weiß
es
lange
schon
Да,
я
давно
это
знаю
Sind
die
Träume
erst
gegangen
Разве
сны
только
что
ушли
Hat
das
Leben
seinen
letzten
Freund
verloren
Неужели
жизнь
потеряла
своего
последнего
друга
Darum
wein
ich
manchmal
schon
Вот
почему
я
иногда
уже
плачу
Denn
ist
Hoffnung
eine
Lüge
Потому
что
надежда-это
ложь
Wird
die
Angst
mit
jedem
Morgen
neu
gebor'n
Будет
ли
страх
возрождаться
с
каждым
утром
Warum
leben
wir
wie
Feinde,
ich
und
du?
Почему
мы
живем
как
враги,
я
и
ты?
Du
im
Licht
und
du
im
Schatten,
hör
mir
zu
Ты
в
свете
и
ты
в
тени,
послушай
меня
Das
letzte
Lied
der
Erde
Последняя
песня
Земли
Hat
längst
schon
angefangen
Давно
уже
началось
Auch
mir
ist
ohne
Liebe
Тоже
мне
без
любви
Der
Atem
ausgegangen
Дыхание
сбилось
Und
doch
sagt
mir
das
Leben
И
все
же
жизнь
говорит
мне
Für
Liebe
ist
es
niemals
zu
spät
Для
любви
никогда
не
бывает
слишком
поздно
Das
letzte
Lied
der
Erde
Последняя
песня
Земли
Geht
irgendwann
zu
Ende
Когда-нибудь
подойдет
к
концу
Berühre
meine
Hände
Прикоснись
к
моим
рукам
Solange
diese
Erde
noch
lebt
Пока
эта
Земля
еще
жива
Solang
sie
noch
lebt
Пока
она
еще
жива
Atemlos,
ohne
dich
bin
ich
atemlos
Бездыханный,
без
тебя
я
задыхаюсь,
Atemlos,
ohne
dich
bin
ich
atemlos
Бездыханный,
без
тебя
я
задыхаюсь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim
Attention! Feel free to leave feedback.