Lyrics and translation Nino de Angelo - Der Ring Den Du Trägst
Und
als
ich
ging,
И
когда
я
ушел,
Versprach
sie,
ich
warte
auf
dich,
Пообещай
ей,
что
я
буду
ждать
тебя,
Wo
du
auch
bist,
Где
бы
ты
ни
был,
Ich
gehör
dir.
Я
принадлежу
тебе.
Ich
schrieb
ihr
oft,
Я
часто
писал
ей,
Doch
bald
kam
kein
Brief
mehr
zurück.
Но
вскоре
ни
одно
письмо
не
вернулось.
Doch
ich
glaubte
nie
daran,
Но
я
никогда
не
верил
в
это,
Dass
ich
sie
verlier.
Что
я
их
теряю.
Du
warst
mein
Freund.
Ты
был
моим
другом.
Du
lerntest
sie
kennen
durch
mich.
Ты
познакомился
с
ней
через
меня.
Du
weisst
wie
sehr,
Ты
знаешь,
как
сильно,
Ich
an
ihr
hing.
Я
висел
на
ней.
Heut
komm'
ich
Heim,
Сегодня
я
вернусь
домой,
Und
vor
ihrer
Tür
treff
ich
dich,
И
у
ее
двери
я
встречаю
тебя,
Und
beim
ersten
Blick
И
с
первого
взгляда
Du
trägst
ihren
Ring.
Ты
носишь
ее
кольцо.
Was
gibts
da
zu
erklären?
Что
тут
объяснять?
Der
Ring
den
Du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Den
habe
auch
ich
mal
getragen.
Я
тоже
когда-то
носил
его.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten.
Он
рассказал
мне
правду.
Aahh,
ich
komm
heim
und
mein
Platz
ist
besetzt.
Ааа,
я
возвращаюсь
домой,
и
мое
место
занято.
Ich
erkannte
es
gleich:
Я
сразу
понял
это:
An
dem
Ring
den
du
trägst.
На
кольце,
которое
ты
носишь.
Du
musst
dazu
gar
nichts
mehr
sagen.
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить
по
этому
поводу.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten.
Он
рассказал
мне
правду.
Aahh,
jeder
sieht,
sie
gehört
jetzt
zu
dir.
Ааа,
все
видят,
что
она
теперь
твоя.
Denn
der
Ring
den
du
trägst
Потому
что
кольцо,
которое
ты
носишь,
Wenn
du
sie
siehst,
Когда
ты
ее
увидишь,
Dann
sag
ihr,
ich
bin
wieder
da.
Тогда
скажи
ей,
что
я
вернулся.
Sag
ihr
ich
ruf
Скажи
ей,
что
я
зову
Irgendwann
an.
Когда-нибудь
включится.
Doch
sag
ihr
nicht,
Но
не
говори
ей,
Wie
müd'
und
verzweifelt
ich
war.
Как
я
устал
и
отчаялся.
Und
dass
ich
das,
И
что
я
это,
Was
geschah,
noch
nicht
verstehen
kann.
Что
произошло,
пока
понять
не
могу.
Ich
werd's
niemals
begreifen.
Я
никогда
этого
не
пойму.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Den
habe
auch
ich
einmal
getragen.
Я
тоже
когда-то
носил
его.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten.
Он
рассказал
мне
правду.
Aahh,
ich
komm'
heim
und
mein
Platz
ist
besetzt.
Ааа,
я
возвращаюсь
домой,
и
мое
место
занято.
Ich
erkannte
es
gleich:
Я
сразу
понял
это:
An
dem
Ring
den
du
trägst.
На
кольце,
которое
ты
носишь.
Du
musst
dazu
gar
nichts
mehr
sagen.
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить
по
этому
поводу.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten.
Он
рассказал
мне
правду.
Oohh,
jeder
sieht
sie
gehört
jetzt
zu
dir!
Ох,
все
видят,
что
она
теперь
твоя!
Denn,
der
Ring
den
du
trägst,
Потому
что,
кольцо,
которое
ты
носишь,,
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Den
habe
auch
ich
'mal
getragen.
Я
тоже
когда-то
носил
его.
Der
Ring
den
du
trägst,
Кольцо,
которое
ты
носишь,
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten.
Он
рассказал
мне
правду.
Oohh,
ich
komm'
heim
und
mein
Platz
ist
besetzt.
Ох,
я
возвращаюсь
домой,
и
мое
место
занято.
Ich
erkannte
es
gleich.
Я
сразу
понял
это.
An
dem
Ring
den
du
trägst.
На
кольце,
которое
ты
носишь.
Du
musst
dazu
gar
nichts
mehr
sagen.
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить
по
этому
поводу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Baldan Bembo
Attention! Feel free to leave feedback.