Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angel
Schutzengel
I
feel
I'm
fallin'
apart
'cause
I
know
Ich
fühl,
ich
brech'
auseinander,
denn
ich
weiß
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
hab'
meinen
Schutzengel
verloren
A
fleetin'
glimpse
of
your
heart
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz
Losin'
right
from
the
start,
no
return
Verlieren
gleich
von
Anfang
an,
kein
Zurück
And
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
I
feel
I'm
fallin'
apart
'cause
I
know
Ich
fühl,
ich
brech'
auseinander,
denn
ich
weiß
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
hab'
meinen
Schutzengel
verloren
A
fleetin'
glimpse
of
your
heart
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz
Losin'
right
from
the
start,
no
return
Verlieren
gleich
von
Anfang
an,
kein
Zurück
An'
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
Try
to
find
the
words
that
show
I
sympathize
Versuch,
die
Worte
zu
finden,
die
mein
Mitgefühl
zeigen
Words
of
comfort
words
that
never
criticize
Tröstende
Worte,
die
niemals
kritisieren
Though
I
know
you're
simply
laughin'
at
me
Doch
ich
weiß,
du
lachst
nur
über
mich
I
just
can't
stop
and
simply
let
it
be
Ich
kann
nicht
aufhören
und
es
einfach
sein
lassen
I
feel
I'm
fallin'
apart
'cause
I
know
Ich
fühl,
ich
brech'
auseinander,
denn
ich
weiß
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
hab'
meinen
Schutzengel
verloren
A
fleetin'
glimpse
of
your
heart
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz
Losin'
right
from
the
start,
no
return
Verlieren
gleich
von
Anfang
an,
kein
Zurück
And
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
And
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
Let
me
see
you
smile
once
more,
that
special
way
Lass
mich
dein
Lächeln
noch
einmal
seh'n,
auf
diese
besond're
Art
(Let's
see
you
smile)
(Zeig
mir
dein
Lächeln)
Warm
as
summer
on
a
chilly
winter's
day
Warm
wie
Sommer
an
einem
kalten
Wintertag
Though
I
know
you're
simply
laughing
at
me
Doch
ich
weiß,
du
lachst
nur
über
mich
I
just
can't
stop
and
simply
let
it
be!
Ich
kann
nicht
aufhören
und
es
einfach
sein
lassen!
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
Ich
fühl,
ich
brech'
auseinander,
denn
ich
weiß
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
hab'
meinen
Schutzengel
verloren
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz
Losing
right
from
the
start,
no
return
Verlieren
gleich
von
Anfang
an,
kein
Zurück
And
things
will
never
be
the
same!
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein!
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
Ich
fühl,
ich
brech'
auseinander,
denn
ich
weiß
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
hab'
meinen
Schutzengel
verloren
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz
Losing
right
from
the
start,
no
return
Verlieren
gleich
von
Anfang
an,
kein
Zurück
And
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
And
things
will
never
be
the
same
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein
And
things
will
never
be
the
same!
Und
nichts
wird
je
wieder
so
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Evans Ironside Chris J, Gebegern Kurt
Attention! Feel free to leave feedback.