Nino de Angelo - I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nino de Angelo - I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht)




I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht)
I Drove All Night (Ich Fahr Die Nacht)
115
115
Sígueme!
Follow me!
Una sola palabra bastara para que dudes
Just one word will be enough to make you doubt
Voy a mostrarte la verdad
I'm going to show you the truth
Una sola idea, en tu cabeza
Just one thought, in your head
Las razones estuvieron siempre ahí,
The reasons were always there,
Por el sendero de lo incierto
Along the path of uncertainty
La duda de tu creación
The doubt of your creation
Se pierde en el cielo
Is lost in the sky
Aquello q fuiste no serás jamás
What you were, you will never be again
Un alma perdida, un ciego
A lost soul, a blind man
Imágenes que superan la ficción
Images that surpass fiction
Sígueme ya!!
Follow me now!!
Y no querrás volver no, vas a querer
And you won't want to go back, no, you're going to want to
Cerrar los ojos una vez mas¡
Close your eyes one more time!
La señal estuvo ahí
The sign was there
Siempre frente a ti, frente a tu pueblo
Always in front of you, in front of your people
Jamás abriste tu mediocre cerebro
You never opened your mediocre brain
Ellos lo sabían, lo pusieron en ti
They knew it, they put it in you
Muy muy dentro
Deep, deep inside
Sígueme
Follow me
Te mostrare lo que soñaste
I will show you what you dreamed
Lo que siempre quisiste
What you always wanted
Y no pudiste ver
And couldn't see
Tan simple y tan complejo
So simple and so complex
No querrás cerrar los ojos una vez mas¡¡¡¡
You won't want to close your eyes one more time!!!!
Debes estar alerta, consciente preparado
You must be alert, aware, prepared
No querrás cerrar los ojos una vez mas
You won't want to close your eyes one more time
No querrás cerrar los putos ojos
You won't want to close your fucking eyes
Siempre estuvo ahí y nunca lo viste
It was always there and you never saw it
Elemento 115
Element 115
Siempre estuvo ahí y nunca lo viste
It was always there and you never saw it
Elemento 115
Element 115
CAZADOR.
HUNTER.
En la sombras se esconde
In the shadows it hides
Una bestia que yace dormida
A beast that lies dormant
Sentimiento que busca salida
Feeling that seeks a way out
Una fuerza que vive en mi mente
A force that lives in my mind
Despierta el cazador
Awaken the hunter
Despierto
I wake up
Todo sigue igual
Everything remains the same
El hombre se rinde de nuevo
The man gives up again
Renace la bestia
The beast is reborn
Una vez mas
Once again
"Todo sigue siendo una mierda"
"Everything is still shit"
Sangre Carne
Blood Flesh
Esperando ser devoradas
Waiting to be devoured
Instinto y alma
Instinct and soul
Esperando ser liberadas
Waiting to be released
Todos son ratas
They are all rats
Presas esperando fallar
Prey waiting to fail
Cenizas cayendo
Ashes falling
Polvo de muertos
Dust of the dead
Mira sus ojos
Look into their eyes
Corderos listos a ser ofrendados
Lambs ready to be sacrificed
Caen derrotados
They fall defeated
Derramando sangre que dios infecto
Spilling blood that god infected
Con fe y muerte
With faith and death
Poco a poco nos hizo esclavos
Little by little he made us slaves
De un mundo creado
Of a created world
En la mente sembró una ilusión... farsante
In the mind he planted an illusion... a fraud
Sigo cayendo
I keep falling
Y aun asi soy mas grande que dios
And yet I am greater than god
Todopoderoso
Almighty
Que me ha regalado a sus Corderos
Who has given me his Lambs
Solo dales tiempo Y volverán a fallar
Just give them time And they will fail again
Una vez mas
Once again
Una vez mas
Once again
Una vez mas
Once again
Sangrando por ultima vez
Bleeding for the last time
Seguirán implorando
They will keep begging
Seguirán suplicando
They will keep pleading
Hasta el final
Until the end
Despierto
I wake up
Todo sigue igual
Everything remains the same
El hombre se rinde de nuevo
The man gives up again
Renace la bestia
The beast is reborn
Una vez mas
Once again
BETA
BETA
EXOTRANSITO.
EXOTRANSIT.
Realidad concepto de lógica
Reality, concept of logic
Sus vidas sus sueños mortales
Their lives, their mortal dreams
Quedaran sin rostro ni forma
Will remain without face or form
Sin vida, sin razón
Without life, without reason
Abstracto comportamiento del ser SUPERIOR (SUPERIOR)
Abstract behavior of the SUPERIOR being (SUPERIOR)
Visiones han venido a mi
Visions have come to me
Visitas extrañas
Strange visits
Constante perturbación de mi alma putrefacta
Constant disturbance of my putrid soul
Que no me deja vivir
That doesn't let me live
Locura y serenidad
Madness and serenity
El odio que vive en mi
The hate that lives in me
La noche me hace pedazos
The night tears me apart
Ataca mi mente, mutila mi cuerpo sin piedad
It attacks my mind, mutilates my body without mercy
En una sociedad
In a society
Que te margina que sacrifica su fe
That marginalizes you, that sacrifices its faith
Por algo abstracto sin vida, sin ser
For something abstract, lifeless, without being
De superar su misma esencia
Of surpassing its own essence
De superar su mismo ser
Of surpassing its own being
INCAPAZ de demostrar su propio origen
INCAPABLE of demonstrating its own origin
Realidad concepto sin lógica
Reality, concept without logic
Sin razón de creer
Without reason to believe
Sin motivo de estar aquí
Without reason to be here
El ser humano que se adapta o el ser humano mutilado
The human being who adapts or the human being mutilated
Por sus propias fantasías
By his own fantasies
El ser humano que se adapta
The human being who adapts
O el ser humano mutilaDOOOOOOO
Or the human being mutilatedDOOOOOOO
En las noches ellos vienen a mi
In the nights they come to me
Sin mas razón que el de transmitir
For no other reason than to transmit
Información irreal incapaz de creer
Unreal information, incapable of believing
Muy capaz de CREAR
Very capable of CREATING
De no bajar la mirada ante lo irreal
Of not looking down on the unreal
Un cuerpo creador de un cuerpo creado
A creating body of a created body
Un dios sol apagado por ignorancia
A sun god extinguished by ignorance
Heme aquí luchando contra mi
Here I am fighting against myself
Heme aquí luchando contra mi, contra mi
Here I am fighting against myself, against myself
Desgracia de ser LIBERADOOOOOO
Misfortune of being FREEDOOOOOO
OMICRON
OMICRON
IMAGEN Y SEMEJANZA
IMAGE AND LIKENESS
Mirate como vas aceptando,
Look at yourself as you accept,
Las verdades que ellos plantearon
The truths that they have proposed
Las raices de tu inteligencia.
The roots of your intelligence.
Alimento del sistema
Food of the system
Poco a poco eres uno mas de esta sociedad
Little by little you are one more of this society
Control total
Total control
Manipulando nuestra realidad
Manipulating our reality
Imagen y semejanza, Mecanismo de destruccion y fe
Image and likeness, Mechanism of destruction and faith
El cerebro q todo piensa, La boca que nada calla el ojo que todo ...VE
The brain that thinks everything, The mouth that keeps nothing quiet, the eye that ...SEES
Un nuevo orden esta emergiendo, Un nuevo orden segando razones
A new order is emerging, A new order reaping reasons
Te has pasado la vida escuchando mentiras
You have spent your life listening to lies
La mentira es el pan de cada dia
Lies are the daily bread
La justicia se ha manchado en sangre
Justice has been stained with blood
En sus manos ha quedado el pasado
The past has remained in their hands
En sus mentes el futuro esta pactado
The future is agreed upon in their minds
Nuestra historia plagada de errores
Our history riddled with mistakes
Y los dioses nos han enseñado
And the gods have taught us
Falsa imaginacion
False imagination
Imagines falasas de la realidad
False images of reality
Lo real se esconde en el cosmos
The real hides in the cosmos
Lo real se esta en tus entrañas
The real is in your gut
Es la verdad la unica forma de ser LIBRE
Truth is the only way to be FREE
Libera tu alma
Free your soul
Miles de años, cientos de historias
Thousands of years, hundreds of stories
La vida en libro que miente en cada letra
Life in a book that lies in every letter
De sus memorias, nos han borrado
From our memories, they have erased us
Y regresaron
And they returned
Por lo que han creado
For what they have created
Por lo que han creado
For what they have created
Fuimos hechos a imagen y semejanza
We were made in the image and likeness
De algo que no conocemos
Of something we do not know
Las estrellas corren en nuestra estirpe
The stars run in our lineage
La verdad es la unica forma de ser libre
Truth is the only way to be free
Mirate como vas aceptando
Look at yourself as you accept
Las verdades q ellos plantearon
The truths that they have proposed
Las raices de tu inteligenciaa
The roots of your intelligence
LIBERTATE
FREE YOURSELF
Tus miedos y tu ser siempre
Your fears and your being always
Siempre buscando la verdad
Always seeking the truth
En nuestros corazones
In our hearts
Todo esta en ti
Everything is in you
El alma y la razón.
The soul and the reason.
Como la luz de un nuevo dia
Like the light of a new day
Que abraza el espacio y tiempo
That embraces space and time
Esa luz que brilla dentro de ti
That light that shines within you
Cambiaremos
We will change
Nuestro rumbo
Our course
Trascendiendo en nuevo despertar.
Transcending into a new awakening.
Esta es la vida y
This is life and
Es tu destino que,
It is your destiny that,
Solo tu trazaras
Only you will trace
Deja los errores atrás
Leave the mistakes behind
Puedes ver mas alla
You can see beyond
En tu mente esta la respuesta
In your mind is the answer
No tengas miedo
Don't be afraid
Solo sigue confiando en ti
Just keep trusting yourself
Que no ves Todo esto es una farsa
Can't you see All this is a farce
La sociedad Son perros de caza
Society They are hunting dogs
Y vienen por ti Y vienen por ti
And they come for you And they come for you
Persuadir y manipular
Persuade and manipulate
Nuestras mentes cambiaran
Our minds will change
Liberate
Free yourself
Vuelve a creer No estas perdido Sigue de pie
Believe again You are not lost Stay on your feet
Y hallaras el camino
And you will find the way
En tu mente Esta la respuesta
In your mind Is the answer
Tu actitud y tu fortaleza
Your attitude and your strength
Esta es tu vida Es tu destino
This is your life It is your destiny
No tengas miedo
Don't be afraid





Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg


Attention! Feel free to leave feedback.