Nino de Angelo - Irgendwann im Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nino de Angelo - Irgendwann im Leben




Irgendwann im Leben
Когда-нибудь в жизни
Ich hatte mal 'ne Villa draußen vor der Stadt
У меня была вилла за городом,
Mein Ferrari war immer in der Einfahrt geparkt
Мой Ferrari всегда стоял на подъездной дорожке.
Ich liebte das Leben, das Leben liebte mich
Я любил жизнь, жизнь любила меня,
Ich dachte, ich hab alles fest im Griff
Я думал, что всё держу в своих руках.
Mein Boot lag auf Ibiza, 'ne Riva, ist doch klar
Моя яхта стояла на Ибице, Riva, конечно же,
Ich war in jeder Show der absolute Star
Я был абсолютной звездой каждого шоу.
Champagner war wie Wasser, den gab's im Überfluss
Шампанское лилось рекой, как вода,
Ich glaubte, dass ich niemals sterben muss
Я верил, что никогда не умру.
Ich fühlte mich wie 'n King und dann traf mich so 'n Ding
Я чувствовал себя королем, а потом случилось такое,
Dass ich mich auf den Knien wiederfand
Что я оказался на коленях.
Wenn ich heut daran denk, war es fast ein Geschenk
Когда я думаю об этом сейчас, это был почти подарок,
Vielleicht hätt ich's sonst niemals erkannt
Иначе я бы, возможно, никогда этого не понял.
Irgendwann im Leben willst du nur noch leben
Когда-нибудь в жизни ты захочешь просто жить,
Weil du weißt, was wirklich zählt
Потому что ты знаешь, что действительно важно.
Irgendwann im Leben wirst du alles geben
Когда-нибудь в жизни ты отдашь всё
Für einen Tag mehr auf der Welt
За ещё один день на этой земле.
Irgendwann im Leben willst du nur noch wissen
Когда-нибудь в жизни ты захочешь просто знать,
Wird dich morgen früh die Sonne nochmal küssen?
Поцелует ли тебя завтра утром солнце снова?
Irgendwann wird dir ganz klar
Когда-нибудь тебе станет совершенно ясно,
Dass der ganze Luxus völlig wertlos war
Что вся эта роскошь была совершенно бесполезной.
Heut schau ich mir den Himmel mit andern Augen an
Сегодня я смотрю на небо другими глазами,
Ich liebe all die Werte, die man nicht kaufen kann
Я ценю то, что нельзя купить за деньги.
Ich bin nicht mehr getrieben von dieser schnellen Welt
Меня больше не влечет этот быстротечный мир,
Ich renn nur noch so schnell, wie's mir gefällt
Я бегу только так быстро, как мне хочется.
Mit dir an meiner Seite hab ich den Jackpot geknackt
С тобой рядом я сорвал джекпот,
Weil du mich liebst, so wie ich bin
Потому что ты любишь меня таким, какой я есть.
Ich muss mich nicht verbiegen, um dir zu gefall'n
Мне не нужно притворяться, чтобы понравиться тебе,
Meine Liebe geht bei dir all-in
Моя любовь к тебе это all-in.
Irgendwann im Leben willst du nur noch leben
Когда-нибудь в жизни ты захочешь просто жить,
Weil du weißt, was wirklich zählt
Потому что ты знаешь, что действительно важно.
Irgendwann im Leben wirst du alles geben
Когда-нибудь в жизни ты отдашь всё
Für einen Tag mehr auf der Welt
За ещё один день на этой земле.
Irgendwann im Leben willst du nur noch wissen
Когда-нибудь в жизни ты захочешь просто знать,
Wird dich morgen früh die Sonne nochmal küssen?
Поцелует ли тебя завтра утром солнце снова?
Irgendwann wird dir ganz klar
Когда-нибудь тебе станет совершенно ясно,
Dass so vieles manchmal völlig wertlos war
Что многое порой было совершенно бесполезным.
Völlig wertlos war
Совершенно бесполезным.
Ohh-oh
О-о
Ohh-oh
О-о
Irgendwann im Leben willst du nur noch wissen
Когда-нибудь в жизни ты захочешь просто знать,
Wird dich morgen früh die Sonne nochmal küssen?
Поцелует ли тебя завтра утром солнце снова?
Irgendwann spürst du ganz tief
Когда-нибудь ты почувствуешь глубоко внутри,
Dass nichts so wertvoll wie ein Tag im Leben ist
Что нет ничего ценнее, чем один день жизни.
Ein Tag im Leben ist
Один день жизни.
Ohh-oh
О-о
Ohh-oh
О-о





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke


Attention! Feel free to leave feedback.