Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola & Fragile
Piccola & Fragile
Non
dai
modo
di
trovarti
mai
Du
lässt
dich
niemals
richtig
finden
Magari
hai
voglia
e
dici
non
Vielleicht
hast
du
Lust
und
sagst
nein
Quanti
bagni
h'mo
zaffiato
insieme
poi
Wie
viele
Bäder
wir
zusammen
nahmen
und
Vicino
vicino
a
me
tremi
un
po
Ganz
nah
bei
mir,
zitterst
du
ein
wenig
Non
cerchare
di
negare
che
Versuch
nicht
zu
leugnen,
dass
Magari
se
insisto
io
ti
avro
Vielleicht,
wenn
ich
dränge,
hab
ich
dich
Cosi
piccola
e
fragile
So
klein
und
zerbrechlich
Mi
sembri
tu
e
sto
sbagliando
di
più
Scheinst
du
mir
und
ich
irre
mich
mehr
Cosi
piccola
e
accanto
a
me
e
fragile
So
klein
und
an
meiner
Seite
und
zerbrechlich
Mai
infondo
sei
molto
più
forte
di
me
Doch
in
Wahrheit
bist
du
viel
stärker
als
ich
La
parenza
e
un
giocco
incontro
me
Die
Abreise
ist
ein
Spiel
gegen
mich
Figurati
se
ci
stai
tu
con
me
Mal
sehen,
ob
du
mit
mir
bist
Non
sei
cosa
ce
puo
diventa
Weißt
nicht,
was
mir
passieren
Ventare
mia
davvero
Kann
wirklich
mit
dir
Pero
se
ci
filo
io
dietro
te
Doch
wenn
ich
dir
hinterherrenne
Cosi
piccola
e
fragile
So
klein
und
zerbrechlich
Mi
sempre
tu
e
sto
sbaliando
di
più
Scheinst
du
mir
und
ich
irre
mich
mehr
Cosi
piccola
e
accanto
a
me
e
fragile
So
klein
und
an
meiner
Seite
und
zerbrechlich
Mai
infondo
sei
molto
più
forte
die
me
Doch
in
Wahrheit
bist
du
viel
stärker
als
ich
E
con
la
voce
che
hai
sensazioni
mi
dai
mi
innamoro
Und
mit
der
Stimme,
die
du
hast,
gibst
du
mir
Gefühle,
ich
verliebe
mich
Fragile
sei
tu
Zerbrechlich
bist
du
Sotto
voce
tu
mi
esponi
i
tuoi
Leise
präsentierst
du
mir
deine
Poi
ridi
e
negi
a
me
mentro
io
Dann
lachst
und
leugnest
vor
mir,
während
ich
Ho
bisognio
delle
fresche
mani
tue
Die
Kälte
deiner
Hände
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi
Attention! Feel free to leave feedback.