Lyrics and translation Nino feat. Winne - Als Ik Ga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
kom
te
overlijden,
god
m'n
ziel
komt
bevrijden
Если
я
умру,
и
Бог
освободит
мою
душу,
Me
lichaam
onder
de
grond
gaat
dierbaren
die
lijden.
Мое
тело
под
землей,
а
близкие
будут
страдать.
Leg
mij
dan
met
m'n
gezicht
Положи
меня
лицом
Tegen
de
bodem
van
de
kist
К
дну
гроба,
En
laat
de
wereld
m'n
reet
kussen
het
leven
was
een
bitch
И
пусть
мир
поцелует
меня
в
задницу,
жизнь
была
стервой.
Strooi
me
as
niet
uit
in
de
oceaan
of
wat.
Не
развеивайте
мой
прах
в
океане
или
где-то
еще.
Vervuilde
dieren
door
boten,
wat
is
het
mooie
aan
dat?
Отравленные
животные
из-за
кораблей,
что
в
этом
хорошего?
Daar
wil
ik
niet
terecht
komen,
ik
zie
je
weg
dromen.
Я
не
хочу
там
оказаться,
я
вижу,
как
ты
мечтаешь.
Kijk
om
je
heen,
hoevaak
zie
je
nog
rechtstaande
bomen.
Оглянись,
как
часто
ты
еще
видишь
прямостоящие
деревья.
De
mens
maakt
alles
stuk
wat
de
Heer
boven
heeft
gegeven
Человек
разрушает
все,
что
дал
Господь,
En
dat
alleen
om
geld
om
breder
te
kunnen
leven.
И
все
это
только
ради
денег,
чтобы
жить
на
широкую
ногу.
Maar
ik
zie
alleen
problemen,
en
vele
die
blijven
steken
Но
я
вижу
только
проблемы,
и
многие
застревают,
Zoveel
mensen
om
ons
heen
maar
niemand
die
zorgt
voor
beter.
Так
много
людей
вокруг
нас,
но
никто
не
заботится
о
лучшем.
Dus
waarom
zou
ik
zwijgen?
Skip
een
blad
voor
de
mond.
Так
зачем
мне
молчать?
Долой
лист
перед
ртом.
Ik
ben
echt,
omdat
wat
ik
zeg,
ook
echt
uit
m'n
hart
komt.
Я
настоящий,
потому
что
то,
что
я
говорю,
исходит
из
моего
сердца.
Wonden
die
horen
dicht
te
groeien,
maar
de
mens
zet
alleen
pleisters.
Раны,
которые
должны
заживать,
но
человек
накладывает
только
пластыри.
Dus
wat
de
ene
doet,
daar
zal
jij
dan
ook
onder
lijden.
Так
что
то,
что
делает
один,
от
этого
пострадаешь
и
ты.
Als
ik
ga,
laat
geen
traan
voor
mij
wees
blij.
Если
я
уйду,
не
плачь
по
мне,
будь
счастлива.
God
bepaald
dat
het
zo
moet
zijn,
Бог
решил,
что
так
должно
быть,
Als
ik
ga,
laat
me
vrij.
Wie
wilt
hier
nou
zijn?
Если
я
уйду,
отпусти
меня.
Кто
хочет
здесь
быть?
In
een
wereld
vol
haat
en
pijn.
Laat
me
vrij.
В
мире
полном
ненависти
и
боли.
Отпусти
меня.
Stille
tochten
worden
gegeven
in
het
teken
van
medeleven.
Проводятся
молчаливые
шествия
в
знак
сочувствия.
En
bij
een
begravenis
is
familie
pas
vaak
herenigd.
А
на
похоронах
семья
часто
воссоединяется.
Het
lijkt
alsof
degene
die
dan
net
is
overleden,
Кажется,
что
тот,
кто
только
что
умер,
Pas
na
de
dood
mag
ervaren
dat
je
naasten
om
je
geven.
Только
после
смерти
может
узнать,
что
близкие
заботятся
о
нем.
Het
uitschot
van
de
familie,
Отбросы
семьи,
Respect
komt
niet
vanzelf
die
liefde
moet
je
verdienen.
Уважение
не
приходит
само
собой,
эту
любовь
нужно
заслужить.
De
wereld
is
een
vieze,
ik
blijf
maar
mensen
verliezen.
Мир
грязный,
я
продолжаю
терять
людей.
En
vele
lijden
aan
ziektes,
je
hebt
het
niet
voor
het
kiezen.
И
многие
страдают
от
болезней,
у
тебя
нет
выбора.
Jaloezie
en
angst,
me
verwachtingen
die
raken
op.
Ревность
и
страх,
мои
ожидания
иссякают.
De
kleur
rood,
kipas
chanel
komt
steeds
vaker
voor.
Красный
цвет,
Chanel
все
чаще
встречаются.
Ze
haten
op
wat
echt
is,
maar
stiekem
meegenieten.
Они
ненавидят
то,
что
реально,
но
тайно
наслаждаются
этим.
En
als
ik
ga
laat
je
een
traan
of
zal
je
zegevieren?
А
если
я
уйду,
ты
прольешь
слезу
или
будешь
ликовать?
Ik
was
er
1 met
liefde,
stil
als
een
binnenvetter.
Я
был
одним
из
любящих,
тихий,
как
интроверт.
Mijn
lotgenoot
heette
Mike
fuck
'n
nigger
ever.
Моего
товарища
по
несчастью
звали
Майк,
к
черту
ниггеров.
Dus
ik
was
voor
mijn
tijd,
dus
ik
bleef
vooruit
streven.
Так
что
я
опередил
свое
время,
поэтому
я
продолжал
стремиться
вперед.
Wandel
met
me
mee,
een
realist
door
je
luidsprekers.
Пройдись
со
мной,
реалист
из
твоих
динамиков.
Als
ik
ga,
laat
geen
traan
voor
mij
wees
blij.
Если
я
уйду,
не
плачь
по
мне,
будь
счастлива.
God
bepaald
dat
het
zo
moet
zijn,
Бог
решил,
что
так
должно
быть,
Als
ik
ga,
laat
me
vrij.
Wie
wilt
hier
nou
zijn?
Если
я
уйду,
отпусти
меня.
Кто
хочет
здесь
быть?
In
een
wereld
vol
haat
en
pijn.
Laat
me
vrij.
В
мире
полном
ненависти
и
боли.
Отпусти
меня.
Al
leid
ik
me
leven
lax,
Даже
если
я
живу
небрежно,
Begraaf
me
in
een
pak.
Похороните
меня
в
костюме.
Dan
is
me
stijl
chiq,
wanneer
ik
lig
in
me
kist.
Тогда
мой
стиль
будет
шикарным,
когда
я
буду
лежать
в
гробу.
Vraag
niet
om
vergiffenis,
er
is
geen
verbintenis.
Не
проси
прощения,
нет
никакой
связи.
Ik
ben
niet
bang
meer,
angst
is
slechts
een
hindernis.
Я
больше
не
боюсь,
страх
— это
всего
лишь
препятствие.
Straks
ben
ik
kogelvrij,
ik
was
al
vogelvrij.
Скоро
я
буду
пуленепробиваемым,
я
уже
был
вольной
птицей.
Lach
voor
me
man,
de
dood
is
als
de
dood
voor
mij.
Улыбнись
ради
меня,
смерть
для
меня
как
смерть.
Niemand
is
boven
mij,
behalve
God
dan.
Никто
не
выше
меня,
кроме
Бога,
конечно.
En
ik
wil
vleugels
bij
de
halo
dus
ik
volg
God's
plan
И
я
хочу
крылья
к
нимбу,
поэтому
я
следую
Божьему
плану.
Geen
stress
geen
verdriet,
geen
pijn
alleen
muziek.
Ни
стресса,
ни
печали,
ни
боли,
только
музыка.
Geen
zwak
geen
rouw,
en
dat
is
als
je
van
me
houd.
Ни
слабости,
ни
скорби,
и
это
если
ты
любишь
меня.
Misschien
te
veel
om
te
vragen
maar,
Может
быть,
это
слишком
много
просить,
но,
Kan
het
niet
anders,
moet
je
tranen
laten.
По-другому
нельзя,
ты
должна
пролить
слезы.
Dus
laat
je
je
emoties
varen,
je
mag
van
je
stuk
zijn,
Так
что
отпусти
свои
эмоции,
ты
можешь
быть
разбита,
Maar
vier
me
leven,
en
laat
de
tranen
van
geluk
zijn.
Но
отпразднуй
мою
жизнь,
и
пусть
слезы
будут
слезами
счастья.
Tot
slot,
nog
een
verzoekje
aan
de
dj:
God's
son
Наконец,
еще
одна
просьба
к
диджею:
God's
son
A
u
b,
- If
Heaven
Was
A
Mile
Away.
A
u
b,
- If
Heaven
Was
A
Mile
Away.
Als
ik
ga,
laat
geen
traan
voor
mij
wees
blij.
Если
я
уйду,
не
плачь
по
мне,
будь
счастлива.
God
bepaald
dat
het
zo
moet
zijn,
Бог
решил,
что
так
должно
быть,
Als
ik
ga,
laat
me
vrij.
Wie
wilt
hier
nou
zijn?
Если
я
уйду,
отпусти
меня.
Кто
хочет
здесь
быть?
In
een
wereld
vol
haat
en
pijn.
Laat
me
vrij.
В
мире
полном
ненависти
и
боли.
Отпусти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WIEWEL, BERGWIJN, KRIEK, PROEGER, ROOTSELAAR VAN
Attention! Feel free to leave feedback.