Lyrics and translation Nino - Koningen, Keizers, Farao's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koningen, Keizers, Farao's
Короли, Императоры, Фараоны
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛИ,
ИМПЕРАТОРЫ,
ФАРАОНЫ
Ik
draag
de
wijsheid
uit
de
tijd
van...
Я
несу
мудрость
со
времен...
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛЕЙ,
ИМПЕРАТОРОВ,
ФАРАОНОВ
Van
de
buitenkant
een
rapper
maar
van
binnen
ben
ik
king.
Снаружи
рэпер,
но
внутри
я
король.
Ik
heb
geen
affiniteit
met
geld,
geen
affiniteit
met
swag,
У
меня
нет
страсти
к
деньгам,
нет
страсти
к
показухе,
Geen
affiniteit
met
jaloezie
als
ik
gun
gun
ik
echt.
Нет
страсти
к
зависти,
если
я
что-то
тебе
желаю,
то
желаю
искренне.
Ik
ken
geen
waarde
aan
de
status
die
je
hebt,
Я
не
придаю
значения
твоему
статусу,
Ik
heb
de
antwoorden
op
de
vragen
die
je
stelt.
У
меня
есть
ответы
на
твои
вопросы.
Zo
oud
als
ik
vandaag
ben
zijn
velen
pas
na
3
Столько,
сколько
мне
лет
сегодня,
многим
будет
только
через
3
Eeuwen,
ervaring
en
wijsheid
maar
alles
kan
ik
niet
delen.
века,
опыт
и
мудрость,
но
я
не
могу
поделиться
всем.
Ik
ben
voor
een
reden
op
aarde
en
ik
kom
niet
Я
на
земле
не
просто
так,
и
я
пришёл
сюда
не
Spelen,
wie
dit
begrijpt
kan
diep
gaan
dus
niet
faken.
играть,
кто
это
поймёт,
сможет
погрузиться
глубоко,
поэтому
не
стоит
притворяться.
Bij
mijn
geboorte
dacht
ik
oké,
daar
ben
ik
weer.
При
рождении
я
подумал:
«Ну
вот,
я
снова
здесь».
Adem
en
hulp
nodig
dus
ik
zette
mijn
redding
in,
Мне
нужен
был
воздух
и
помощь,
поэтому
я
начал
действовать,
Maar
de
redders
op
aarde
worden
gezien
als
een
dreiging
Но
спасители
на
земле
воспринимаются
как
угроза
Door
de
elite,
vraag
het
maar
aan
Michael
Jackson,
shit.
элитой,
спроси
у
Майкла
Джексона,
чёрт
возьми.
De
mensen
zijn
vergeten
wie
ze
zijn
en
leven
vaag,
Люди
забыли,
кто
они,
и
живут
рассеянно,
Denken
dat
ze
de
evolutie
zijn
van
de
aap,
Думают,
что
они
произошли
от
обезьяны,
En
weten
niks
van
een
alien
DNA,
И
ничего
не
знают
об
инопланетной
ДНК,
En
denken
dat
er
geen
activiteit
is
op
de
maan.
И
думают,
что
на
Луне
нет
никакой
активности.
Nu
vraag
je
je
af
waar
haal
je
die
info
vandaan?
Maar
ik
zoek
niet,
Теперь
ты
спросишь,
откуда
у
меня
эта
информация?
Но
я
не
ищу,
Ik
ben
van
de
oude
bestaan.
Я
из
древних
времён.
Mijn
ziel
is
niet
te
koop
want
ik
ben
Мою
душу
не
купить,
потому
что
я
Gods
soldaat,
ik
kom
uit
de
tijd
van...
Божий
воин,
я
из
тех
времён...
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛЕЙ,
ИМПЕРАТОРОВ,
ФАРАОНОВ
Ik
draag
de
wijsheid
uit
de
tijd
van...
Я
несу
мудрость
со
времен...
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛЕЙ,
ИМПЕРАТОРОВ,
ФАРАОНОВ
Van
de
buitenkant
een
rapper
maar
van
binnen
ben
ik
King.
Снаружи
рэпер,
но
внутри
я
король.
Hou
niet
van
featurings
met
rappers
want
de
meeste
rappers
Не
люблю
фиты
с
рэперами,
потому
что
большинство
рэперов
Blijven
hangen,
waar
gaat
je
nieuwe
pokoe
over
laat
me
raden,
money.
Зациклены,
о
чём
твой
новый
трек,
дай
угадаю,
о
деньгах.
Hoe
lang
blijft
de
jeugd
beïnvloedt
door
die
Как
долго
молодежь
будет
находиться
под
влиянием
этих
Dummies?
Hoe
lang
blijft
de
massa
volgen
als
een
zombie?
болванов?
Как
долго
массы
будут
следовать
за
ними,
как
зомби?
Wees
uniek
geloof
niet
in
school
maar
in
je
Будь
уникальным,
верь
не
в
школу,
а
в
своё
Hobby,
en
durf
echt
te
zijn
liegen
helpt
je
toch
niet.
хобби,
и
осмелься
быть
настоящим,
ложь
тебе
всё
равно
не
поможет.
Soms
vraag
ik
me
af
hoe
de
game
zou
zijn
als
Pac
nog
leefde,
Иногда
я
думаю,
какой
была
бы
игра,
если
бы
Тупак
был
ещё
жив,
Of
is
hij
daarom
gone?
Niemand
mag
het
weten.
Или
он
ушёл
именно
поэтому?
Никто
не
должен
знать.
Of
leeft
hij
nog
in
Cuba?
God
mag
het
weten.
Или
он
всё
ещё
живёт
на
Кубе?
Одному
Богу
известно.
Young
Noble
zei
me
iets,
daarover
ben
ik
niet
te
spreken.
Молодой
Благородный
сказал
мне
кое-что,
о
чём
я
не
могу
говорить.
Zolang
geluid
bestaat
ben
ik
ook
hier
voor
eeuwig,
Пока
существует
звук,
я
буду
здесь
вечно,
Ze
willen
mij
blokkeren,
maar
ik
ben
niet
te
breken.
Они
хотят
меня
заблокировать,
но
меня
не
сломить.
Wat
weet
je
van
een
sterrenmens
zeg
het
me?
Что
ты
знаешь
о
звёздном
человеке,
скажи
мне?
Een
nieuwe
vorm
van
religie
een
nieuwe
spelletje,
Новая
форма
религии,
новая
игра,
Of
is
het
echt
en
kan
je
het
aan
zielen
merken?
Или
это
правда,
и
ты
можешь
почувствовать
это
в
душах?
Zijn
de
buitenaardse
op
aarde
too
much
te
verwerken?
Oké,
huh,
Неужели
присутствие
инопланетян
на
Земле
слишком
сложно
для
понимания?
Ладно,
хм,
Ik
hou
het
rustig,
we
kunnen
praten
wat
op
tv
komt,
lekker
nuchter.
Я
успокоюсь,
мы
можем
поговорить
о
том,
что
показывают
по
телевизору,
по-трезвому.
Of
praten
over
wat
we
gaan
eten,
heb
je
vruchten?
Или
поговорить
о
том,
что
мы
будем
есть,
у
тебя
есть
фрукты?
Mijn
plan
was
om
voor
eeuwig
te
zijn
en
het
blijkt
te
lukken.
Мой
план
состоял
в
том,
чтобы
быть
вечным,
и,
похоже,
это
удаётся.
Het
lichaam
is
niet
ik,
de
ziel
ben
ik,
Тело
— это
не
я,
я
— это
душа,
Het
lichaam
is
slechts
een
expressie
van
één
Тело
— это
всего
лишь
выражение
одного
Van
de
zoveel
dimensionale
aspecten
van
de
ziel.
из
множества
многомерных
аспектов
души.
Ik
draag
de
wijsheid
uit
de
tijd
van...
Я
несу
мудрость
со
времен...
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛЕЙ,
ИМПЕРАТОРОВ,
ФАРАОНОВ
Van
de
buitenkant
een
rapper
maar
van
binnen
ben
ik
King...
Снаружи
рэпер,
но
внутри
я
король...
KONINGEN,
KEIZERS,
FARAO'S
КОРОЛИ,
ИМПЕРАТОРЫ,
ФАРАОНЫ
Van
de
buitenkant
een
rapper
maar
van
binnen
ben
ik
King...
Снаружи
рэпер,
но
внутри
я
король...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaldo Luciano Kriek
Attention! Feel free to leave feedback.