Ninsitow Joker feat. Sencillo Rap, Bad Bunny & Ozuna - Ahora Soy Peor 2.0 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ninsitow Joker feat. Sencillo Rap, Bad Bunny & Ozuna - Ahora Soy Peor 2.0




Ahora Soy Peor 2.0
Now I'm Worse 2.0
Salí jodido la última vez que en alguien yo confíe
I was screwed the last time I trusted someone
Salí jodido la última vez que en alguien yo confíe
I was screwed the last time I trusted someone
No me vuelvo a enamorar...
I won't fall in love again...
No...
No...
No me vuelvo a enamorar
I won't fall in love again
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e′ puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e' puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Sigue en way que me muvisic and play, dime ¿Pa′ que darle reway?
Keep going your way, I'm playing music and playing, tell me why rewind?
Si ahora mi mundo ta' color rosa y contigo lo veía mamey
If now my world is pink and with you I saw it dull
Tengo un par de culos en New Balance que amanecen conmigo en el palace
I have a couple of asses in New Balance that wake up with me in the palace
Se que dirás qué ellas si son malas
I know you'll say they're bad
Pero pagan su vuelo y bajaron de Dallas
But they paid for their flight and came down from Dallas
Y prendí un caldero en lo que yo estoy en el putero
And I lit a cauldron while I'm in the brothel
Gastandolo con los güeros, no te mortifiques que es mi dinero
Spending it with the white guys, don't worry, it's my money
Hoy son mi vida y el morbo entre humos y sorbos
Today they are my life and the morbidity between smoke and sips
Sabiendo que el efecto del te amo pasa de después de tres polvos
Knowing that the effect of "I love you" happens after three fucks
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e' puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e′ puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Hey hey
Hey hey
Jo Jo Jo Joker
Jo Jo Jo Joker
Usaron una mala jugada (una mala jugada)
They used a bad move (a bad move)
Cuando di todo no me dieron nada
When I gave everything they gave me nothing
(No me dieron nada)
(They gave me nothing)
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Yo ya no siento el dolor
I don't feel the pain anymore
Yo no creo en el amor, con tremendas espinas me salió esa flor
I don't believe in love, that flower came out with tremendous thorns
Después que con ella yo me sentía confort
After I felt comfort with her
Yo quiero mil mujeres aunque sea de adorno
I want a thousand women even if it's for decoration
No te quiero ver en mi entorno
I don't want to see you around me
Por ti no acepto el amor ni con soborno
Because of you I don't accept love, not even with a bribe
Mi carrete parece un casting de porno
My party looks like a porn casting
Antes llevaba las rosas, ahora en la cabaña se escuchan las voces
I used to bring the roses, now voices are heard in the cabin
Dentro la Barbie que pongo en pose
Inside the Barbie that I put in pose
Tu lo sabes, tu a mi me conoces
You know it, you know me
Esto murio me dijo el forense y no lo intentes no me convence
This is dead, the coroner told me, and don't try, it doesn't convince me
Ya no me importa lo que pienses y me
I don't care what you think anymore and I
Encantó la aventura que pasó con la canadiense
Loved the adventure that happened with the Canadian
Y dejé que me amara
And I let her love me
Tu esa leche a me la sacabas
You used to milk me
No porque diablos me azaras
I don't know why the hell you tease me
Ya contigo ya ni se me para
I don't stop with you anymore
Salí jodido la última vez que en alguien yo confíe
I was screwed the last time I trusted someone
Salí jodido la última vez que en alguien yo confíe
I was screwed the last time I trusted someone
No me vuelvo a enamorar...
I won't fall in love again...
No...
No...
No me vuelvo a enamorar
I won't fall in love again
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e′ puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo e' puta ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor
Now I'm worse
Ahora soy peor por ti
Now I'm worse because of you
Hey
Hey
JA
HA
Ninsitow
Ninsitow
Jo Jo Jo Joker
Jo Jo Jo Joker
Jo Jo Jo Joker
Jo Jo Jo Joker
Tu me conoces ya
You know me already
Tu nunca te vas a olvidar de
You will never forget me
Pero para ello a mi me dicen el artista del bloque
But for that, they call me the block artist
Sencillo
Sencillo
(Cuarto musical)
(Cuarto musical)
R A P
R A P
R A P
R A P
Real y auténtico al público
Real and authentic to the public
¿Y adivina qué? Jeje
And guess what? Hehe
(Pandilla récords)
(Pandilla récords)
No es que no me vuelva a enamorar
It's not that I won't fall in love again
Es que quizás yo nunca he estado enamorado hahaha
It's that maybe I've never been in love hahaha
Que pesadilla ¿Eh?
What a nightmare, huh?
Que te enamores con mil canciones
To fall in love with a thousand songs






Attention! Feel free to leave feedback.