Lyrics and translation Ninsitow Joker feat. Sencillo Rap, Bad Bunny & Ozuna - Ahora Soy Peor 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Soy Peor 2.0
Теперь я хуже 2.0
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confíe
Я
вышел
разбитым
в
последний
раз,
когда
доверился
кому-то
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confíe
Я
вышел
разбитым
в
последний
раз,
когда
доверился
кому-то
No
me
vuelvo
a
enamorar...
Я
больше
не
влюблюсь...
No
me
vuelvo
a
enamorar
Я
больше
не
влюблюсь
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e′
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e'
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Sigue
en
tú
way
que
me
muvisic
and
play,
dime
¿Pa′
que
darle
reway?
Продолжай
в
своем
стиле,
я
двигаюсь
с
музыкой,
скажи,
зачем
возвращаться?
Si
ahora
mi
mundo
ta'
color
rosa
y
contigo
lo
veía
mamey
Сейчас
мой
мир
цвета
розового,
а
с
тобой
он
казался
тусклым
Tengo
un
par
de
culos
en
New
Balance
que
amanecen
conmigo
en
el
palace
У
меня
есть
пара
задниц
в
New
Balance,
которые
просыпаются
со
мной
во
дворце
Se
que
dirás
qué
ellas
si
son
malas
Знаю,
ты
скажешь,
что
они
плохие
Pero
pagan
su
vuelo
y
bajaron
de
Dallas
Но
они
оплачивают
свой
перелет
и
прилетели
из
Далласа
Y
prendí
un
caldero
en
lo
que
yo
estoy
en
el
putero
И
я
зажег
котел,
пока
я
в
борделе
Gastandolo
con
los
güeros,
no
te
mortifiques
que
es
mi
dinero
Трачу
деньги
с
блондинками,
не
беспокойся,
это
мои
деньги
Hoy
son
mi
vida
y
el
morbo
entre
humos
y
sorbos
Сегодня
они
- моя
жизнь
и
разврат
между
дымом
и
глотками
Sabiendo
que
el
efecto
del
te
amo
pasa
de
después
de
tres
polvos
Зная,
что
эффект
"я
люблю
тебя"
проходит
после
трех
совокуплений
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e'
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e′
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Jo
Jo
Jo
Joker
Джо
Джо
Джо
Джокер
Usaron
una
mala
jugada
(una
mala
jugada)
Они
разыграли
плохую
карту
(плохую
карту)
Cuando
di
todo
no
me
dieron
nada
Когда
я
отдал
всё,
мне
не
дали
ничего
(No
me
dieron
nada)
(Мне
не
дали
ничего)
Ahora
estoy
mejor
Теперь
мне
лучше
Yo
ya
no
siento
el
dolor
Я
больше
не
чувствую
боли
Yo
no
creo
en
el
amor,
con
tremendas
espinas
me
salió
esa
flor
Я
не
верю
в
любовь,
с
такими
шипами
мне
достался
этот
цветок
Después
que
con
ella
yo
me
sentía
confort
После
того,
как
с
ней
я
чувствовал
себя
комфортно
Yo
quiero
mil
mujeres
aunque
sea
de
adorno
Я
хочу
тысячу
женщин,
пусть
даже
для
украшения
No
te
quiero
ver
en
mi
entorno
Я
не
хочу
видеть
тебя
рядом
Por
ti
no
acepto
el
amor
ni
con
soborno
Ради
тебя
я
не
приму
любовь
даже
с
подкупом
Mi
carrete
parece
un
casting
de
porno
Моя
тусовка
похожа
на
кастинг
порно
Antes
llevaba
las
rosas,
ahora
en
la
cabaña
se
escuchan
las
voces
Раньше
я
носил
розы,
теперь
в
хижине
слышны
голоса
Dentro
la
Barbie
que
pongo
en
pose
Внутри
Барби,
которую
я
ставлю
в
позу
Tu
lo
sabes,
tu
a
mi
me
conoces
Ты
знаешь,
ты
меня
знаешь
Esto
murio
me
dijo
el
forense
y
no
lo
intentes
no
me
convence
Это
умерло,
сказал
мне
судмедэксперт,
и
не
пытайся,
меня
не
убедить
Ya
no
me
importa
lo
que
tú
pienses
y
me
Мне
уже
все
равно,
что
ты
думаешь,
и
я
Encantó
la
aventura
que
pasó
con
la
canadiense
В
восторге
от
приключения,
которое
случилось
с
канадкой
Y
dejé
que
me
amara
И
я
позволил
ей
любить
меня
Tu
esa
leche
a
mí
me
la
sacabas
Ты
это
молоко
у
меня
высасывала
No
sé
porque
diablos
tú
me
azaras
Не
знаю,
почему,
черт
возьми,
ты
меня
мучила
Ya
contigo
ya
ni
se
me
para
С
тобой
у
меня
уже
не
стоит
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confíe
Я
вышел
разбитым
в
последний
раз,
когда
доверился
кому-то
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confíe
Я
вышел
разбитым
в
последний
раз,
когда
доверился
кому-то
No
me
vuelvo
a
enamorar...
Я
больше
не
влюблюсь...
No
me
vuelvo
a
enamorar
Я
больше
не
влюблюсь
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e′
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Иди
своей
дорогой,
без
тебя
мне
лучше
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Теперь
у
меня
есть
другие,
которые
делают
это
лучше
Si
antes
yo
era
un
hijo
e'
puta
ahora
soy
peor
Если
раньше
я
был
сукиным
сыном,
теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
Теперь
я
хуже
Ahora
soy
peor
por
ti
Теперь
я
хуже
из-за
тебя
Jo
Jo
Jo
Joker
Джо
Джо
Джо
Джокер
Jo
Jo
Jo
Joker
Джо
Джо
Джо
Джокер
Tu
me
conoces
ya
Ты
меня
знаешь
уже
Tu
nunca
te
vas
a
olvidar
de
mí
Ты
никогда
не
забудешь
меня
Pero
para
ello
a
mi
me
dicen
el
artista
del
bloque
Но
для
этого
меня
называют
артистом
блока
(Cuarto
musical)
(Музыкальная
комната)
Real
y
auténtico
al
público
Настоящий
и
аутентичный
для
публики
¿Y
adivina
qué?
Jeje
И
угадай
что?
Хе-хе
(Pandilla
récords)
(Банда
рекордс)
No
es
que
no
me
vuelva
a
enamorar
Не
то
чтобы
я
больше
не
влюблюсь
Es
que
quizás
yo
nunca
he
estado
enamorado
hahaha
Просто,
возможно,
я
никогда
не
был
влюблен,
ха-ха-ха
Que
pesadilla
¿Eh?
Какой
кошмар,
а?
Que
te
enamores
con
mil
canciones
Что
ты
влюбляешься
с
тысячей
песен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.