Niño feat. Singa - Zes Maanden - translation of the lyrics into German

Zes Maanden - Nino , Singa translation in German




Zes Maanden
Sechs Monate
Singa]
Singa]
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Sechs Monate, sechs Tage, sechs Stunden, seit du weg bist von mir
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Ich dachte, ich wäre darüber hinweg, aber oh, wie ich diese Zeit vermisse
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Sekunden ticken vorbei, Sekunden ticken vorbei
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Aber wenn es jemals so ist, dass du mich brauchst
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, denn ich stehe für dich bereit
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, ich stehe für dich bereit
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Schatz, hab keine Angst, ich stehe für dich bereit
Het is nu stil in huis, ik hoor alleen de klok die tikt
Es ist jetzt still im Haus, ich höre nur die Uhr, die tickt
En sinds je weg bent uit mn leven zit ik in een dip
Und seit du aus meinem Leben bist, stecke ich in einem Loch
Ik weet dat het beter is om gescheiden te zijn
Ich weiß, es ist besser, getrennt zu sein
We hadden veels te veel problemen beide deed dat ons pijn
Wir hatten viel zu viele Probleme, beide taten uns das weh
Maar ik zeg het je eerlijk, sinds je vertrekt, heb ik het zwaar
Aber ich sage es dir ehrlich, seit du gegangen bist, geht es mir schwer
Ik dacht dat dit het beste was, maar toch twijfel ik vaak
Ich dachte, das sei das Beste, aber ich zweifle oft
Want er waren ook mooie tijden, ook al ben ik nu stuk
Denn es gab auch schöne Zeiten, auch wenn ich jetzt am Boden bin
Vervangbaar ben je niet gauw, want ik zoek nog steeds naar geluk
Ersetzbar bist du nicht so schnell, denn ich suche noch nach Glück
In het begin gaf jij me liefde, en dat was wederzijds
Am Anfang gabst du mir Liebe, und das war gegenseitig
Later werd het vanzelfsprekend, was alles normaal voor mij
Später wurde es selbstverständlich, war alles normal für mich
De passie was er niet meer, ook al waren dat vaak tijden
Die Leidenschaft war nicht mehr da, auch wenn das oft nur Phasen waren
Van eventjes regen en later weer terug naar zonneschijn
Von kurzem Regen und später wieder zurück zum Sonnenschein
Maar de zon bleef te lang weg, de dagen werden kouder
Doch die Sonne blieb zu lange weg, die Tage wurden kälter
Dus namen wij het besluit, om niet langer te rauwen
Also trafen wir die Entscheidung, nicht länger zu hadern
Maar nou denk ik bij mnzelf, van was dit wel de juiste keuze
Aber jetzt denke ich bei mir, war das die richtige Wahl
Moet ik mijn gevoel volgen of geloof ik in een leugen
Soll ich meinem Gefühl folgen oder glaube ich einer Lüge
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Sechs Monate, sechs Tage, sechs Stunden, seit du weg bist von mir
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Ich dachte, ich wäre darüber hinweg, aber oh, wie ich diese Zeit vermisse
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Sekunden ticken vorbei, Sekunden ticken vorbei
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Aber wenn es jemals so ist, dass du mich brauchst
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, denn ich stehe für dich bereit
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, ich stehe für dich bereit
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Schatz, hab keine Angst, ich stehe für dich bereit
Ik zal der altijd voor je staan ook al zijn we nou niet meer samen
Ich werde immer für dich da sein, auch wenn wir jetzt nicht mehr zusammen sind
Je bent niet de type ex die ik zomaar kan laten
Du bist nicht die Art Ex, die ich einfach so loslassen kann
Ook al heb ik wel een reden om jou een beetje te haten
Auch wenn ich Grund hätte, dich ein bisschen zu hassen
Jou laten gaan was het zwaarste wat ik heb moeten verdragen
Dich gehen zu lassen war das Schwerste, was ich ertragen musste
De klok loopt verder en de secondes die tikken voorbij
Die Uhr läuft weiter und die Sekunden ticken vorbei
Het doet me pijn, want ik weet dat het ook anders kan zijn
Es tut mir weh, denn ich weiß, es könnte auch anders sein
Maar nou lig ik hier in mn eentje, en zo veel stress
Aber jetzt liege ich hier allein und so viel Stress
De koude nacht door te staan in mn 2 persoonsbed
Die kalte Nacht durchzustehen in meinem Zweibett
Ik heb je fotos opgeruimd, je nummers gewist
Ich habe deine Fotos weggeräumt, deine Nummern gelöscht
Je zelfs op msn verwijderd, maar toch weet ik dat ik
Dich sogar bei MSN entfernt, aber doch weiß ich, dass ich
Jou niet uit mn hoofd kan zetten, het klinkt misschien een beetje raar
Dich nicht aus meinem Kopf bekomme, es klingt vielleicht etwas seltsam
Ik zal jou nooit om hulp vragen, maar sta altijd voor je klaar
Ich werde dich nie um Hilfe bitten, aber stehe immer für dich bereit
Ik dacht dat ik erover heen was, maar toch mis ik die tijd
Ich dachte, ich wäre darüber hinweg, aber doch vermisse ich diese Zeit
Ik heb een vraagje, zeg me eerlijk denk jij ook nog aan mij
Ich habe eine Frage, sag mir ehrlich, denkst du auch noch an mich
Ik tel de dagen bij elkaar op, de wijzers tikken verder
Ich zähle die Tage zusammen, die Zeiger ticken weiter
Al die tijd zonder jou, shit, ik kan het je zeggen, bel
All diese Zeit ohne dich, shit, ich kann dir sagen, ruf an
Zes maanden, zes dagen, zes uren sinds je weg bent van mij
Sechs Monate, sechs Tage, sechs Stunden, seit du weg bist von mir
Ik dacht dat ik erover heen was, maar oh wat mis ik die tijd
Ich dachte, ich wäre darüber hinweg, aber oh, wie ich diese Zeit vermisse
Secondes tikken voorbij, secondes tikken voorbij
Sekunden ticken vorbei, Sekunden ticken vorbei
Maar als het ooit zo is, dat je me nodig hebt
Aber wenn es jemals so ist, dass du mich brauchst
Wees niet bang want ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, denn ich stehe für dich bereit
Wees niet bang, ik sta voor je klaar
Hab keine Angst, ich stehe für dich bereit
Schat wees niet bang, ik sta voor je klaar
Schatz, hab keine Angst, ich stehe für dich bereit






Attention! Feel free to leave feedback.