Nio García feat. Bad Bunny & Casper Mágico, Darell, Ozuna & Nicky Jam - Te Boté (Remix) (Mixed) - translation of the lyrics into German




Te Boté (Remix) (Mixed)
Te Boté (Remix) (Gemischt)
Wo-oh
Wo-oh
Oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh (Oh-oh)
Wo-oh, yeh (Yeh-yeh)
Wo-oh, yeh (Yeh-yeh)
Este e' el verdadero remix, ¡baby! (Na-na)
Das ist der wahre Remix, Baby! (Na-na)
Eso e' así (Ozuna)
So ist es (Ozuna)
Paso mucha' noche' pensándote
Ich habe viele Nächte damit verbracht, an dich zu denken
Yo no ni cómo ni cuándo fue (Eh)
Ich weiß nicht wie oder wann es war (Eh)
Pero sólo que yo recordé (Eh-eh)
Aber ich weiß nur, dass ich mich erinnerte (Eh-eh)
Cómo te lo hacía yo aquella vez (Oh-oh)
Wie ich es damals mit dir gemacht habe (Oh-oh)
Sí, yo no puedo seguir solo (Jeje)
Ja, ich kann nicht alleine weitermachen (Jeje)
Pero que te boté (Pero sé; que te boté)
Aber ich weiß, dass ich dich rausgeworfen habe (Aber ich weiß, dass ich dich rausgeworfen habe)
De mi vida te boté
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen
Yeh, y te boté (Oh-oh)
Yeh, und ich habe dich rausgeworfen (Oh-oh)
Te di banda y te solté
Ich habe dich verlassen und losgelassen
Yo te solté (Oh-oh)
Ich habe dich losgelassen (Oh-oh)
Pal' carajo usté' se fue
Zum Teufel bist du gegangen
Y usté' se fue (Na-na)
Und du bist gegangen (Na-na)
De mi vida te boté
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen
Yo te boté, yeh, yeh, mami (Ozuna)
Ich habe dich rausgeworfen, yeh, yeh, Mami (Ozuna)
Baby, la vida e' un ciclo (Wuh)
Baby, das Leben ist ein Kreislauf (Wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo (No)
Und was nichts taugt, recycle ich nicht (Nein)
Así que de mi vida muévete
Also verschwinde aus meinem Leben
Que si te lo meto e' pa' recordar un T.B.T, yeh (Yeh)
Denn wenn ich es mit dir mache, dann nur, um mich an ein T.B.T. zu erinnern, yeh (Yeh)
Ya yo me cansé de tus mentira'
Ich habe deine Lügen satt
Ahora hay una más dura que me tira (Yeh)
Jetzt gibt es eine Härtere, die mich anmacht (Yeh)
Todo tiene su final, todo expira (Yeh)
Alles hat ein Ende, alles läuft ab (Yeh)
ere' pasado y el pasado nunca vira
Du bist Vergangenheit und die Vergangenheit kehrt nie zurück
Arranca pal' carajo (¡Wuh!)
Verpiss dich (¡Wuh!)
Mi cuerpo no te necesita (No)
Mein Körper braucht dich nicht (Nein)
Lo que pide e' un perreo sucio en La Placita
Was er will, ist ein dreckiges Rummachen in La Placita
No creo que lo nuestro se repita
Ich glaube nicht, dass sich unsere Sache wiederholt
Dale, prende un Phillie
Komm schon, zünde einen Phillie an
Deja uno ready pa' ahorita, yeh (¡Brr!)
Mach einen für später fertig, yeh (¡Brr!)
Odio saber que en ti una ve' má' yo confié
Ich hasse es zu wissen, dass ich dir einmal mehr vertraut habe
Odio to' lo' "te amo" que mil vece' te texteé
Ich hasse all die "Ich liebe dich", die ich dir tausendmal geschrieben habe
Baby, mejor que tú, ahora tengo como die'
Baby, jetzt habe ich zehn, die besser sind als du
Lo nuestro iba en un Bugatti y te quedaste a pie
Unseres war ein Bugatti und du bist zu Fuß gegangen
Yo te boté
Ich habe dich rausgeworfen
Te di banda y te solté, yo te solté
Ich habe dich verlassen und losgelassen, ich habe dich losgelassen
Pal' carajo te mandé, yo te mandé
Ich habe dich zum Teufel geschickt, ich habe dich geschickt
Y a tu amiga me clavé, me la clavé
Und ich habe deine Freundin gevögelt, ich habe sie gevögelt
Fuck you, hijo 'e puta, yeh (¡Huh!)
Fuck you, Hurensohn, yeh (¡Huh!)
(Esta e' la verdadera vuelta, ¿oíste, baby'?)
(Das ist die wahre Wende, hast du gehört, Baby'?)
Bebé, yo te boté (¡Ja!)
Baby, ich habe dich rausgeworfen (¡Ja!)
Y desde que te di esa' botá', las gata' son de tre' en tre' (Eso e' así)
Und seit ich dich rausgeworfen habe, kommen die Mädels zu dritt (So ist es)
Si quiere', pregunta, si no me cree' (Baby)
Wenn du willst, frag nach, wenn du mir nicht glaubst (Baby)
Que ya no tengo estré', pa' completar las filas son express (¡Ja-ja!)
Dass ich keinen Stress mehr habe, um die Reihen zu füllen, sind sie Express (¡Ja-ja!)
¿Tú viste cómo el mundo se te fue al revé'?
Hast du gesehen, wie sich die Welt für dich umgedreht hat?
Y yo con ella en R.D. (Jajajaja), que me enamoró el día que la probé
Und ich mit ihr in R.D. (Hahahaha), die mich an dem Tag verzaubert hat, als ich sie probiert habe
Ya yo no creo que vuelva y te dé, mami, porque el servicio te lo cancelé
Ich glaube nicht, dass ich zurückkomme und es dir gebe, Mami, weil ich dir den Dienst gekündigt habe
Si no respondo (¡Ja!) el problema va a tocar fondo
Wenn ich nicht antworte (¡Ja!), wird das Problem den Boden berühren
Mami, respira hondo mientra' te lo escondo (Eso e' así)
Mami, atme tief ein, während ich es dir verstecke (So ist es)
Contigo obliga'o hoy yo me pongo el condón
Mit dir muss ich heute ein Kondom benutzen
Pero postea'o a media cancha, baby, como Rondón (¡Ja!)
Aber gepostet auf halbem Feld, Baby, wie Rondón (¡Ja!)
Yo a ti te di una sepultura dura (Eso e' así)
Ich habe dich tief begraben (So ist es)
Yo que con el tiempo la herida se cura (Por ley)
Ich weiß, dass die Wunde mit der Zeit heilt (Natürlich)
E' que en verdá' que no está' a esa altura (¡Ja!)
Es ist so, dass du wirklich nicht auf dieser Höhe bist (¡Ja!)
Te lo juro por Dio' aunque por Dio' no se jura (¡Ra-ta-ta-tá!)
Ich schwöre es dir bei Gott, obwohl man bei Gott nicht schwört (¡Ra-ta-ta-tá!)
Bebé, yo te boté (E' que bebé yo te boté)
Baby, ich habe dich rausgeworfen (Es ist so, dass ich dich rausgeworfen habe)
Te di banda y te solté
Ich habe dich verlassen und losgelassen
(Te di banda y te solté; pa' que sepa')
(Ich habe dich verlassen und losgelassen; damit du es weißt)
Pa'l carajo te mandé, eh, eh
Ich habe dich zum Teufel geschickt, eh, eh
(¿Tú me está' entendiendo lo que te estamo' queriendo decir?; pa'l carajo te mandé)
(Verstehst du, was wir dir sagen wollen?; Ich habe dich zum Teufel geschickt)
De mi vida te saqué, eh, eh
Ich habe dich aus meinem Leben entfernt, eh, eh
(Esta es la verdadera vuelta; Real G4 Life, my nigga, ¡huh!)
(Das ist die wahre Wende; Real G4 Life, mein Nigga, ¡huh!)
(Nosotro' somos Los Mágicos, bebé; ¡Casper!)
(Wir sind Los Mágicos, Baby; ¡Casper!)
Pa'l carajo te boté (Pa'l carajo te boté; ¡wouh!)
Ich habe dich zum Teufel geworfen (Ich habe dich zum Teufel geworfen; ¡wouh!)
Yo sin ti me siento bien (Yo sin ti me siento bien; ah)
Ich fühle mich gut ohne dich (Ich fühle mich gut ohne dich; ah)
Ya no sufro por amore', ahora rompo corazone'
Ich leide nicht mehr unter Liebe, jetzt breche ich Herzen
Y sobran las paca' de cien (Las paca' de cien)
Und es gibt mehr als genug Hunderter (Die Hunderter)
me rompiste el corazón (Tú me rompiste el corazón; ¡wuh!)
Du hast mir das Herz gebrochen (Du hast mir das Herz gebrochen; ¡wuh!)
Sin sentido y sin razón (Sin sentido y sin razón; ah)
Ohne Sinn und Verstand (Ohne Sinn und Verstand; ah)
Pero tengo un culo nuevo que me da mucho cariño
Aber ich habe einen neuen Hintern, der mir viel Zuneigung gibt
Y me chinga bien cabrón (Bien cabrón)
Und mich verdammt gut fickt (Verdammt gut)
No te lo vo'a negar que te sufrí, la pasé mal
Ich werde nicht leugnen, dass ich gelitten habe, es ging mir schlecht
Pero te superé y de mi vida te boté (Yo te boté)
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen (Ich habe dich rausgeworfen)
Y te di banda y te solté (Y te solté)
Und ich habe dich verlassen und losgelassen (Und ich habe dich losgelassen)
Y de ti no quiero saber (Quiero saber)
Und ich will nichts mehr von dir wissen (Will wissen)
Y pa'l carajo te mandé, hoy me voy a beber (Me voy a beber)
Und ich habe dich zum Teufel geschickt, heute werde ich trinken (Ich werde trinken)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo que no ere' cualquiera
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen und ich weiß, dass du nicht irgendjemand bist
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Ich werde mein ganzes Leben damit verbringen, mich zu fragen, wo du hingegangen bist
Pero tu amiga me textea siempre que ella me desea
Aber deine Freundin schreibt mir immer, dass sie mich begehrt
Se tira una foto conmigo y me dice: "Pa' que la veas"
Sie macht ein Foto mit mir und sagt: "Damit du sie siehst"
Prendo pa' ver si me olvido
Ich zünde einen an, um zu sehen, ob ich es vergesse
De tu nombre, tus beso', tu cuerpo, tus gemido' (Oh)
Deinen Namen, deine Küsse, deinen Körper, dein Stöhnen (Oh)
Lo hacíamo' en el carro, me gritaba al oído
Wir haben es im Auto gemacht, du hast mir ins Ohr geschrien
Cierro los ojo' y pienso en todo lo que hicimo', baby (Oh-oh, baby)
Ich schließe meine Augen und denke an alles, was wir gemacht haben, Baby (Oh-oh, Baby)
Prendo pa' ver si me olvido
Ich zünde einen an, um zu sehen, ob ich es vergesse
De tu nombre, tus beso', tu cuerpo, tus gemido' (Oh-oh)
Deinen Namen, deine Küsse, deinen Körper, dein Stöhnen (Oh-oh)
Lo hacíamo' en el carro, me gritaba al oído
Wir haben es im Auto gemacht, du hast mir ins Ohr geschrien
Cierro los ojo' y pienso en todo lo que hicimo', baby (Oh)
Ich schließe meine Augen und denke an alles, was wir gemacht haben, Baby (Oh)
¡Nio!
¡Nio!
Yo te di confianza y me fallaste
Ich habe dir vertraut und du hast mich im Stich gelassen
Te burlaste de y me humillaste
Du hast dich über mich lustig gemacht und mich gedemütigt
Lejo' de aquí te fuiste y ni explicaste
Du bist weit weggegangen und hast es nicht erklärt
Viste mi película y viraste
Du hast meinen Film gesehen und bist zurückgekehrt
¿Ahora quiere' saber lo que pienso de ti?
Willst du jetzt wissen, was ich von dir halte?
Me siento cabrón porque no estás aquí
Ich fühle mich verdammt gut, weil du nicht hier bist
Así como viniste te puedes ir (Te puedes ir; ¡uh-yeh!)
So wie du gekommen bist, kannst du auch gehen (Du kannst gehen; ¡uh-yeh!)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Ich werde nicht leugnen, dass ich gelitten habe, es ging mir schlecht
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen, und ich habe dich rausgeworfen
Te di banda y te solté, yo te solté
Ich habe dich verlassen und losgelassen, ich habe dich losgelassen
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
Ich habe dich zum Teufel geschickt, ich habe dich geschickt
Y de mi vida te saqué, yo te saqué
Und ich habe dich aus meinem Leben entfernt, ich habe dich rausgeworfen
Bebé, yo te boté
Baby, ich habe dich rausgeworfen
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich es nicht vermisse, wie du meine Haut berührt hast
(Rozaba tu piel)
(Deine Haut berührt hast)
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich es nicht vermisse, dass du mich im Morgengrauen anrufst
(Al amanecer)
(Im Morgengrauen)
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Und mich bittest, dich fest im Bett zu nehmen und dich zu meiner Frau zu machen
(Te haga mi mujer)
(Dich zu meiner Frau zu machen)
Aprovecho el remix con Ozu' para mandarte pa'l carajo también
Ich nutze den Remix mit Ozu', um dich auch zum Teufel zu schicken
(Carajo también)
(Teufel auch)
No quiero mentira' ni tu falsedad
Ich will keine Lügen oder deine Falschheit
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Ich gehe heute Abend auf die Straße, um zu feiern
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Ich trinke zwei Drinks und werde dich vergessen
Me voy con las babys que quieran jugar
Ich gehe mit den Babys, die spielen wollen
No quiero mentira' ni tu falsedad
Ich will keine Lügen oder deine Falschheit
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Ich gehe heute Abend auf die Straße, um zu feiern
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Ich trinke zwei Drinks und werde dich vergessen
Me voy con las babys que quieran jugar
Ich gehe mit den Babys, die spielen wollen
Bebé, yo te boté, te boté
Baby, ich habe dich rausgeworfen, dich rausgeworfen
Te di banda y te solté, yo te solté (Solté)
Ich habe dich verlassen und losgelassen, ich habe dich losgelassen (Losgelassen)
Pa'l carajo te mandé, yo te mandé
Ich habe dich zum Teufel geschickt, ich habe dich geschickt
Y de mi vida te saqué, yo te saqué (Yo te saqué)
Und ich habe dich aus meinem Leben entfernt, ich habe dich rausgeworfen (Ich habe dich rausgeworfen)
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeah
Yeah
Bad Bunny, baby, bebé
Bad Bunny, Baby, bebé
N-I-C-K
N-I-C-K
This is the remix
Das ist der Remix
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Casper
Casper
Darell
Darell
Nio García
Nio García
Yao'
Yao'
Ozuna
Ozuna
¡Ozuna!
¡Ozuna!
"El Negrito 'e Ojo' Claros"
"El Negrito 'e Ojo' Claros"
This is the remix
Das ist der Remix
Flow La Movie
Flow La Movie
Oh-oh-oh, Young Martino
Oh-oh-oh, Young Martino
Hear This Music
Hear This Music
Young Martino (Jajaja)
Young Martino (Hahaha)
DJ Nelson (¡Ey!)
DJ Nelson (¡Ey!)
Mera, dime, Kronix Magical (Pa' que sepa)
Mera, sag mir, Kronix Magical (Damit du es weißt)
Esta es la verdadera vuelta, ¿oíste, baby?
Das ist die wahre Wende, hast du gehört, Baby?
Los de la magía
Die mit der Magie
Flow La Movie
Flow La Movie
Mira, indica, Shorty Complete
Schau, sag, Shorty Complete
Pa' que sepa
Damit du es weißt
El verdadero hijo 'e puta de las voce'
Der wahre Hurensohn der Stimmen
Eso e' así
So ist es
¡Ra-ta-ta-tá!
¡Ra-ta-ta-tá!





Writer(s): Luis Quinones, Jose R Jimenez Suarez, Julio A. Cruz Garcia, Jose Angel Hernandez, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Martin Velazquez, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Vicente Saavedra, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Benito Antonio Martinez Ocasio, Nelson Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.