Lyrics and translation Nipsey Hussle feat. Belly & Dom Kennedy - Double Up (feat. Belly and Dom Kennedy) - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
or
four
times,
I
ain't
tellin
no
lies,
I
just
run
it
up
Три
или
четыре
раза,
я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
запускаю
ее.
Never
let
a
hard
time
humble
us
Никогда
не
позволяй
трудным
временам
унижать
нас.
Do-do-double
up
Ду-ду-ду-дубль!
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
(yeah)
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
(да)
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
Five,
four,
three
two
Пять,
четыре,
три,
два,
That's
time,
I
got,
to
you
это
время,
у
меня
есть,
для
тебя.
That
money,
my
dreams,
come
true
Эти
деньги,
мои
мечты
сбываются.
My
life,
in
diamonds,
who
knew?
Моя
жизнь
в
бриллиантах,
кто
знал?
Who
knew?
Who
knew?
Кто
знал?
кто
знал?
Turned
7 to
a
14
С
7 до
14.
14
to
a
whole
thing
От
14
до
целого.
Lord
knows
it's
a
cold
game
Видит
Бог,
это
холодная
игра.
Switched
up
on
you
hoes,
mayne
Переключился
на
тебя,
шлюхи,
мэйн.
Big
body
take
both
lanes
Большое
тело
принимает
обе
полосы.
Backseat
blowin'
propane
Заднее
сиденье,
взрывающее
пропан.
All
black,
five
gold
chains
Все
черные,
пять
золотых
цепей.
Young
rich
nigga
bossed
up
on
his
own
mayne
Молодой
богатенький
ниггер
заправлял
своей
собственной
мэйн.
My
new
shit
sound
like
it's
"Soul
Train"
Мое
новое
дерьмо
звучит,
как
"поезд
души".
Tookie
Williams
over
Coltrane
Туки
Уильямс
над
Колтрейном.
Eric
B
by
the
rope
chain,
RSC,
we
fo'
sho
bang
Эрик
б
у
веревочной
цепи,
РСК,
мы
бо-шо-Бах!
Tiny
locs
and
they
go
crazy
Крошечные
Лос-Анджелес,
и
они
сходят
с
ума.
What
you
know
about
the
dope
game?
Что
ты
знаешь
о
наркоте?
Was
you
born
in
the
80's?
Did
your
mama
smoke
cocaine?
Ты
родился
в
80
- х?твоя
мама
курила
кокаин?
Have
you
ever
seen
a
whole
thang?
Ты
когда-нибудь
видел
целый
Тан?
What
you
drove
through
to
the
Через
что
ты
проехал?
streets
cause
you
grew
up
on
short
change?
улицы,
потому
что
ты
вырос
на
короткой
перемене?
Fucked
up
when
the
dope
age
Облажался,
когда
был
наркоша.
It
remind
me
when
these
rappers
drop
duds
and
they
clothes
change
Это
напоминает
мне,
когда
рэперы
бросают
шмотки
и
меняют
одежду.
Had
the
part
with
the
low
fade
Была
ли
часть
с
низким
затуханием?
I
would
stand
in
front
of
Nix
wit
my
sack
for
the
whole
day
Я
бы
стоял
перед
Никсом
с
мешком
целый
день.
Drive-by's,
that
was
road
rage
Проезжаю
мимо,
это
была
дорожная
ярость.
Then
we
park
and
hop
out,
learn
levels
to
this
whole
thang
Затем
мы
паркуемся
и
выпрыгиваем,
изучаем
уровни
для
всего
этого.
Old
school
play
the
O'Jays
Олдскульная
игра
О'джеев.
Tryna
make
a
slow
change,
mama
still
slavin'
for
a
low
wage
Пытаюсь
медленно
измениться,
мама
до
сих
пор
рабыня.
Three
or
four
times,
I
ain't
tellin
no
lies,
I
just
run
it
up
Три
или
четыре
раза,
я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
запускаю
ее.
Never
let
a
hard
time
humble
us
Никогда
не
позволяй
трудным
временам
унижать
нас.
Do-do-double
up
Ду-ду-ду-дубль!
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
(yeah)
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
(да)
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
Five,
four,
three
two
Пять,
четыре,
три,
два,
That's
time,
I
got,
to
you
это
время,
у
меня
есть,
для
тебя.
That
money,
my
dreams,
come
true
Эти
деньги,
мои
мечты
сбываются.
My
life,
in
diamonds,
who
knew?
Моя
жизнь
в
бриллиантах,
кто
знал?
Who
knew?
Who
knew?
Кто
знал?
кто
знал?
I
leave
it
behind
if
you
let
me
Я
оставлю
все
позади,
если
ты
позволишь.
I
probably
got
drowned
just
to
hold
you
down
Наверное,
я
утонул,
чтобы
удержать
тебя.
I'd
jump
off
the
ledge
if
you
with
me
Я
бы
спрыгнул
с
обочины,
если
бы
ты
была
со
мной.
I'd
break
you
up,
you
just
let
me
down
Я
бы
бросил
тебя,
ты
просто
подвел
меня.
Let
me
down
Отпусти
меня,
Got
my
All
Money
In
chain
too
у
меня
все
деньги
в
цепочке.
Let
me
down
Подведи
меня!
It's
hard
to
catch
what
you
can't
see
Трудно
поймать
то,
что
ты
не
видишь.
I
grew
up
to
be
who
I
wanna
be,
so
Я
вырос,
чтобы
быть
тем,
кем
хочу
быть,
так
что
...
The
more
niggas
talk
I'ma
shine
Чем
больше
ниггеров
говорят,
тем
я
сияю.
Might
a
been
way
before
its
time
Возможно,
это
было
задолго
до
своего
времени.
Posted
wit
my
back
against
the
wall
Вывесил
остроумие
спиной
к
стене.
Life
is
a
bitch
but
she
mine
Жизнь-сука,
но
она
моя.
The
rag
six
deuce
yeah
it's
mine
Тряпка
шесть
deuce,
да,
она
моя.
"The
Westside
II",
yeah
it's
mine
"Вестсайд
II",
Да,
он
мой.
What
you
know
about
О
чем
ты
знаешь?
Your
poster
on
the
wall
like
the
dealership?
Твой
плакат
на
стене,
как
у
дилера?
Leave
her
in
the
bed,
legs
tremblin'
Оставь
ее
в
постели,
ноги
дрожат.
Gettin'
banged
on
for
your
Pendleton's
Я
трахаюсь
ради
твоих
"Пендлтонов".
What
you
know
about
О
чем
ты
знаешь?
Your
response
be
the
reason
you
exist?
Твой
ответ-причина
твоего
существования?
Lucky
I
ain't
get
caught
up
in
the
twist
К
счастью,
я
не
попался
в
поворот.
Young
nigga,
blue
pager
on
my
hip
so
Молодой
ниггер,
синий
пейджер
на
моем
бедре,
так
что
...
As
the
champagne
spill
Как
разливается
шампанское.
And
the
car
accelerate
and
the
beat
gon'
cry
И
машина
разгоняется,
и
ритм
кричит.
I
be
goin'
to
the
bank
at
least
three,
four
times
Я
иду
в
банк,
по
крайней
мере,
три,
четыре
раза.
Getting
handshakes
from
the
branch
managers
Получение
рукопожатий
от
руководителей
филиалов.
We
keep
doing
fly
shit
when
the
cameras
cut
Мы
продолжаем
летать,
когда
камеры
отключаются.
Three
or
four
times,
I
ain't
tellin
no
lies,
I
just
run
it
up
Три
или
четыре
раза,
я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
запускаю
ее.
Never
let
a
hard
time
humble
us
Никогда
не
позволяй
трудным
временам
унижать
нас.
Do-do-double
up
Ду-ду-ду-дубль!
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
(yeah)
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
(да)
I
ain't
tellin'
no
lies,
I
just
Я
не
говорю
никакой
лжи,
я
просто
Five,
four,
three
two
Пять,
четыре,
три,
два,
That's
time,
I
got,
to
you
это
время,
у
меня
есть,
для
тебя.
That
money,
my
dreams,
come
true
Эти
деньги,
мои
мечты
сбываются.
My
life,
in
diamonds,
who
knew?
Моя
жизнь
в
бриллиантах,
кто
знал?
Who
knew?
Who
knew?
Кто
знал?
кто
знал?
I
leave
it
behind
if
you
let
me
Я
оставлю
все
позади,
если
ты
позволишь.
I
probably
got
drowned
just
to
hold
you
down
Наверное,
я
утонул,
чтобы
удержать
тебя.
I'd
jump
off
the
ledge
if
you
with
me
Я
бы
спрыгнул
с
обочины,
если
бы
ты
была
со
мной.
I'd
break
you
up,
you
just
let
me
down
Я
бы
бросил
тебя,
ты
просто
подвел
меня.
Let
me
down
Подведи
меня!
Let
me
down
Подведи
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER CHIGBUE, NIPSEY HUSSLE, DOM KENNEDY, TEDDY WALTON, LARRANCE DOPSON, AHMAD BALSHE, AXEL MORGAN
Attention! Feel free to leave feedback.